in loco parentis
in loco parentis
Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.
Lehrer an einem Internat handeln sehr viel stärker in loco parentis als an einer Tages- oder Realschule.
easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.
Einfach zusammenzubauenende Kits von Lokomotiven, Autos, Lastwagen, Schiffen ... Sie nennen es.
riding the loco train
mit dem Loco-Zug fahren
going loco over the new album
wegen des neuen Albums verrückt spielen
acting loco for attention
um Aufmerksamkeit zu erregen verrückt spielen
feeling a bit loco after staying up all night
sich nach einer schlaflosen Nacht ein wenig verrückt fühlen
singing loco in the shower
verrückt in der Dusche singen
driving loco in heavy traffic
im dichten Verkehr verrückt fahren
dancing loco at the party
auf der Party verrückt tanzen
going loco with excitement
vor Aufregung verrückt spielen
feeling loco with anger
sich vor Wut verrückt fühlen
speaking loco after a few drinks
nach ein paar Drinks verrückt reden
It was crazy. Dare I say " loco" ?
Es war verrückt. Wage ich es zu sagen: "loco"?
Quelle: The Big Bang Theory Season 7" Otro loco mas, " said the barman and turned away.
" Noch ein Verrückter, " sagte der Barkeeper und wandte sich ab.
Quelle: Selected Short Stories of HemingwayYo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.
Yo, der Kriegshund deines Bruders, oder? Ich habe gehört, er ist verrückt, mein Freund.
Quelle: Max the Military Dog Original SoundtrackWhat were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.
Was hast du dir dabei gedacht? Wer nimmt ein kleines Kind mit in einen Horrorfilm? Das ist verrückt, Jay.
Quelle: Modern Family - Season 01This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Das ist verrückt. Sie haben Morpheus in einem militärkontrollierten Gebäude.
Quelle: Rick and Morty Season 4I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!
Ich weiß nicht, Chef! Ich habe das noch nie gesehen! Das ist verrückt!
Quelle: Science fiction movieI don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.
Ich weiß nicht, was mit dir los ist, Tucker, aber in meiner Kultur nennen wir es...verrückt im Kopf.
Quelle: Modern Family - Season 08in loco parentis
in loco parentis
Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.
Lehrer an einem Internat handeln sehr viel stärker in loco parentis als an einer Tages- oder Realschule.
easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.
Einfach zusammenzubauenende Kits von Lokomotiven, Autos, Lastwagen, Schiffen ... Sie nennen es.
riding the loco train
mit dem Loco-Zug fahren
going loco over the new album
wegen des neuen Albums verrückt spielen
acting loco for attention
um Aufmerksamkeit zu erregen verrückt spielen
feeling a bit loco after staying up all night
sich nach einer schlaflosen Nacht ein wenig verrückt fühlen
singing loco in the shower
verrückt in der Dusche singen
driving loco in heavy traffic
im dichten Verkehr verrückt fahren
dancing loco at the party
auf der Party verrückt tanzen
going loco with excitement
vor Aufregung verrückt spielen
feeling loco with anger
sich vor Wut verrückt fühlen
speaking loco after a few drinks
nach ein paar Drinks verrückt reden
It was crazy. Dare I say " loco" ?
Es war verrückt. Wage ich es zu sagen: "loco"?
Quelle: The Big Bang Theory Season 7" Otro loco mas, " said the barman and turned away.
" Noch ein Verrückter, " sagte der Barkeeper und wandte sich ab.
Quelle: Selected Short Stories of HemingwayYo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.
Yo, der Kriegshund deines Bruders, oder? Ich habe gehört, er ist verrückt, mein Freund.
Quelle: Max the Military Dog Original SoundtrackWhat were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.
Was hast du dir dabei gedacht? Wer nimmt ein kleines Kind mit in einen Horrorfilm? Das ist verrückt, Jay.
Quelle: Modern Family - Season 01This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Das ist verrückt. Sie haben Morpheus in einem militärkontrollierten Gebäude.
Quelle: Rick and Morty Season 4I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!
Ich weiß nicht, Chef! Ich habe das noch nie gesehen! Das ist verrückt!
Quelle: Science fiction movieI don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.
Ich weiß nicht, was mit dir los ist, Tucker, aber in meiner Kultur nennen wir es...verrückt im Kopf.
Quelle: Modern Family - Season 08Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen