mistreatments of animals
Misshandlung von Tieren
mistreatments in institutions
Misshandlung in Institutionen
mistreatments by caregivers
Misshandlung durch Betreuer
mistreatments in hospitals
Misshandlung in Krankenhäusern
mistreatments of children
Misshandlung von Kindern
mistreatments at work
Misshandlung am Arbeitsplatz
mistreatments of patients
Misshandlung von Patienten
mistreatments in schools
Misshandlung in Schulen
mistreatments in society
Misshandlung in der Gesellschaft
many animals suffer from mistreatments in captivity.
Viele Tiere leiden unter Misshandlungen in Gefangenschaft.
we must speak out against the mistreatments of vulnerable populations.
Wir müssen gegen die Misshandlungen schutzbedürftiger Bevölkerungsgruppen protestieren.
documenting mistreatments is essential for raising awareness.
Die Dokumentation von Misshandlungen ist unerlässlich, um das Bewusstsein zu schärfen.
she reported the mistreatments she witnessed at the shelter.
Sie meldete die Misshandlungen, die sie im Tierheim beobachtet hatte.
legal action was taken against the mistreatments of workers.
Es wurden rechtliche Schritte gegen die Misshandlung von Arbeitnehmern eingeleitet.
education is key to preventing mistreatments in society.
Bildung ist der Schlüssel zur Verhinderung von Misshandlungen in der Gesellschaft.
they launched a campaign to end mistreatments in the industry.
Sie starteten eine Kampagne, um Misshandlungen in der Branche zu beenden.
witnessing mistreatments can have lasting psychological effects.
Das Zeugen von Misshandlungen kann langfristige psychologische Auswirkungen haben.
support groups help victims of mistreatments recover.
Selbsthilfegruppen helfen Opfern von Misshandlungen, sich zu erholen.
governments need to address the issue of mistreatments seriously.
Die Regierungen müssen das Problem der Misshandlungen ernsthaft angehen.
mistreatments of animals
Misshandlung von Tieren
mistreatments in institutions
Misshandlung in Institutionen
mistreatments by caregivers
Misshandlung durch Betreuer
mistreatments in hospitals
Misshandlung in Krankenhäusern
mistreatments of children
Misshandlung von Kindern
mistreatments at work
Misshandlung am Arbeitsplatz
mistreatments of patients
Misshandlung von Patienten
mistreatments in schools
Misshandlung in Schulen
mistreatments in society
Misshandlung in der Gesellschaft
many animals suffer from mistreatments in captivity.
Viele Tiere leiden unter Misshandlungen in Gefangenschaft.
we must speak out against the mistreatments of vulnerable populations.
Wir müssen gegen die Misshandlungen schutzbedürftiger Bevölkerungsgruppen protestieren.
documenting mistreatments is essential for raising awareness.
Die Dokumentation von Misshandlungen ist unerlässlich, um das Bewusstsein zu schärfen.
she reported the mistreatments she witnessed at the shelter.
Sie meldete die Misshandlungen, die sie im Tierheim beobachtet hatte.
legal action was taken against the mistreatments of workers.
Es wurden rechtliche Schritte gegen die Misshandlung von Arbeitnehmern eingeleitet.
education is key to preventing mistreatments in society.
Bildung ist der Schlüssel zur Verhinderung von Misshandlungen in der Gesellschaft.
they launched a campaign to end mistreatments in the industry.
Sie starteten eine Kampagne, um Misshandlungen in der Branche zu beenden.
witnessing mistreatments can have lasting psychological effects.
Das Zeugen von Misshandlungen kann langfristige psychologische Auswirkungen haben.
support groups help victims of mistreatments recover.
Selbsthilfegruppen helfen Opfern von Misshandlungen, sich zu erholen.
governments need to address the issue of mistreatments seriously.
Die Regierungen müssen das Problem der Misshandlungen ernsthaft angehen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen