profligacies

[US]/ˈprɒflɪɡəsi/
[UK]/ˈprɑːflɪɡəsi/
Häufigkeit: Sehr Hoch

Übersetzung

n. verschwenderisches oder extravagant Verhalten, Mangel an Zurückhaltung

Beispielsätze

The celebrity's profligacy with money led to his financial downfall.

Die Verschwendungssucht des Prominenten mit Geld führte zu seinem finanziellen Ruin.

Her profligacy with time resulted in missed deadlines.

Ihre Verschwendungssucht mit Zeit führte zu verpassten Fristen.

The company's profligacy in spending on unnecessary luxuries raised concerns among shareholders.

Die Verschwendungssucht des Unternehmens bei Ausgaben für unnötige Luxusgüter beunruhigte die Aktionäre.

His profligacy in gambling drained his savings.

Sein verschwenderischer Lebensstil beim Glücksspiel entleerte seine Ersparnisse.

The government's profligacy in budgeting has led to a growing national debt.

Die Verschwendungssucht der Regierung bei der Budgetplanung hat zu einer wachsenden Staatsverschuldung geführt.

She was known for her profligacy in buying designer clothes.

Sie war bekannt für ihre Verschwendungssucht beim Kauf von Designerkleidung.

The profligacy of the royal family was a topic of gossip among the common people.

Die Verschwendungssucht der königlichen Familie war ein Thema des Klatsch und Tratsches unter den einfachen Leuten.

His profligacy with resources caused shortages in the production process.

Sein verschwenderischer Umgang mit Ressourcen verursachte Engpässe im Produktionsprozess.

The profligacy of the corporation's executives was exposed in a financial audit.

Die Verschwendungssucht der Führungskräfte des Unternehmens wurde bei einer Finanzprüfung aufgedeckt.

The profligacy of the politician's lifestyle raised questions about his integrity.

Der verschwenderische Lebensstil des Politikers warf Fragen nach seiner Integrität auf.

Beispiele aus der Praxis

There is no question, in other words, that America will end up bearing much of the cost of Puerto Rico's past profligacy.

Es gibt keinen Zweifel, dass Amerika am Ende einen großen Teil der Kosten für Puerto Ricos vergangene Verschwendung tragen wird.

Quelle: The Economist (Summary)

Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.

Sowohl von der Askese, die die Sinne betäubt, als auch von der vulgären Verschwendung, die sie stumpf macht, wusste man nichts.

Quelle: The Picture of Dorian Gray

Uncertainty about the euro zone's future is still acute, not least because its politicians are more focused on preventing future profligacy than supporting embattled economies today.

Die Unsicherheit über die Zukunft der Eurozone ist weiterhin groß, nicht zuletzt weil sich ihre Politiker mehr auf die Verhinderung zukünftiger Verschwendung als auf die Unterstützung gefährdeter Volkswirtschaften heute konzentrieren.

Quelle: The Economist - Comprehensive

Worried by the pollution caused by a throwaway culture, Oliver Franklin-Wallis-a British journalist who has written for The Economist-heads to places that best illustrate this profligacy.

Besorgt über die Umweltverschmutzung, die durch eine Wegwerfgesellschaft verursacht wird, reist Oliver Franklin-Wallis – ein britischer Journalist, der für The Economist geschrieben hat – an Orte, die diese Verschwendung am besten veranschaulichen.

Quelle: The Economist (Summary)

Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice.

Sowohl die Eltern als auch die Regierung können sich in Folge dieser Ansicht als tolerierend gegenüber Verschwendung bezeichnen, und selbst im letzten Ausweg ihre Ausübung fördern.

Quelle: Kreutzer Sonata

In the near future such a level—once seen by fiscal hawks as evidence of profligacy—may come to be viewed as a relic of a more prudent time.

In naher Zukunft mag ein solches Niveau – einst von Haushaltswächtern als Beweis für Verschwendung angesehen – als Relikt einer besonnenen Zeit gelten.

Quelle: Economist Finance and economics

The extravagance and general profligacy which he scrupled not to lay to Mr. Wickham's charge, exceedingly shocked her; the more so, as she could bring no proof of its injustice.

Die Extravaganz und allgemeine Verschwendung, die er Mr. Wickham nicht zu Lasten legen wollte, schockierten sie außerordentlich; umso mehr, da sie keinen Beweis für deren Unrechtlichkeit vorlegen konnte.

Quelle: Pride and Prejudice (Original Version)

Germany, for instance, thinks the main problem is fiscal profligacy and so is reluctant to boost Europe's rescue fund; yet a far bigger fund is needed if a rescue is to be credible.

Deutschland ist beispielsweise der Ansicht, dass das Hauptproblem die fiskalische Verschwendung sei, und ist daher nicht bereit, den europäischen Rettungsfonds aufzubessern; dennoch ist ein wesentlich größerer Fonds erforderlich, wenn eine Rettung glaubwürdig sein soll.

Quelle: The Economist - Comprehensive

Think of tricky customers like Argentina, whose profligacy made it a serial defaulter on its sovereign debt, or Turkey, where interest rates remain low even as inflation blazes above 80%.

Denken Sie an schwierige Kunden wie Argentinien, dessen Verschwendung es zu einem Serienzahler bei seiner Staatsverschuldung machte, oder die Türkei, wo die Zinssätze niedrig bleiben, obwohl die Inflation über 80 % liegt.

Quelle: Economist Finance and economics

His conduct is observed and attended to by nobody; and he is, therefore, very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.

Sein Verhalten wird von niemandem beobachtet oder beachtet; daher ist es sehr wahrscheinlich, dass er es selbst vernachlässigt und sich jeder Art von niedriger Verschwendung und Laster hingibt.

Quelle: The Wealth of Nations (Part Four)

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen