finally relented
schliesslich nachgegeben
relented at last
schliesslich nachgegeben
relented slightly
leicht nachgegeben
relented after pressure
nach Druck nachgegeben
relented in time
rechtzeitig nachgegeben
relented on request
auf Wunsch nachgegeben
relented under duress
unter Zwang nachgegeben
relented for peace
für den Frieden nachgegeben
relented with reluctance
widerwillig nachgegeben
relented to reason
sich der Vernunft gebeugt
after a long discussion, she finally relented and agreed to help.
Nach einer langen Diskussion willigte sie schließlich ein und erklärte sich bereit zu helfen.
he relented when he saw how upset she was.
Er willigte ein, als er sah, wie verstört sie war.
the manager relented and allowed the employees to leave early.
Der Manager willigte ein und erlaubte den Mitarbeitern, frühzeitig zu gehen.
she was stubborn at first, but eventually relented.
Sie war anfangs stur, aber willigte schließlich ein.
after much persuasion, he relented and joined the team.
Nach vielen Überzeugungsversuchen willigte er ein und trat dem Team bei.
the judge relented and reduced the sentence.
Der Richter willigte ein und reduzierte die Strafe.
she relented on her strict rules when her child begged.
Sie verzichtete auf ihre strengen Regeln, als ihr Kind bettelte.
he relented and agreed to go to the party after all.
Er willigte ein und erklärte sich bereit, nach allem auf die Party zu gehen.
the government relented and offered more funding for education.
Die Regierung willigte ein und bot mehr Fördermittel für Bildung an.
after hours of negotiation, both sides relented and reached an agreement.
Nach stundenlangen Verhandlungen willigten beide Seiten ein und erzielten eine Einigung.
finally relented
schliesslich nachgegeben
relented at last
schliesslich nachgegeben
relented slightly
leicht nachgegeben
relented after pressure
nach Druck nachgegeben
relented in time
rechtzeitig nachgegeben
relented on request
auf Wunsch nachgegeben
relented under duress
unter Zwang nachgegeben
relented for peace
für den Frieden nachgegeben
relented with reluctance
widerwillig nachgegeben
relented to reason
sich der Vernunft gebeugt
after a long discussion, she finally relented and agreed to help.
Nach einer langen Diskussion willigte sie schließlich ein und erklärte sich bereit zu helfen.
he relented when he saw how upset she was.
Er willigte ein, als er sah, wie verstört sie war.
the manager relented and allowed the employees to leave early.
Der Manager willigte ein und erlaubte den Mitarbeitern, frühzeitig zu gehen.
she was stubborn at first, but eventually relented.
Sie war anfangs stur, aber willigte schließlich ein.
after much persuasion, he relented and joined the team.
Nach vielen Überzeugungsversuchen willigte er ein und trat dem Team bei.
the judge relented and reduced the sentence.
Der Richter willigte ein und reduzierte die Strafe.
she relented on her strict rules when her child begged.
Sie verzichtete auf ihre strengen Regeln, als ihr Kind bettelte.
he relented and agreed to go to the party after all.
Er willigte ein und erklärte sich bereit, nach allem auf die Party zu gehen.
the government relented and offered more funding for education.
Die Regierung willigte ein und bot mehr Fördermittel für Bildung an.
after hours of negotiation, both sides relented and reached an agreement.
Nach stundenlangen Verhandlungen willigten beide Seiten ein und erzielten eine Einigung.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen