voluntary repatriation
freiwillige Rückführung
forced repatriation
zwangsweise Rückführung
The repatriation of the prisoners was a long and complicated process.
Die Rückführung der Gefangenen war ein langer und komplizierter Prozess.
The government is working on the repatriation of citizens stranded abroad.
Die Regierung arbeitet an der Rückführung von im Ausland gestrandeten Bürgern.
The repatriation of cultural artifacts to their country of origin is an important issue.
Die Rückführung von Kulturgütern in ihr Ursprungsland ist ein wichtiges Anliegen.
The embassy is assisting in the repatriation of the deceased diplomat's body.
Die Botschaft unterstützt die Rückführung der sterblichen Überreste des verstorbenen Diplomaten.
The repatriation of refugees to their home country is a challenging task.
Die Rückführung von Flüchtlingen in ihr Heimatland ist eine schwierige Aufgabe.
The repatriation of stolen goods was successfully carried out by the authorities.
Die Rückführung der gestohlenen Güter wurde erfolgreich von den Behörden durchgeführt.
The company is coordinating the repatriation of employees from the overseas branch.
Das Unternehmen koordiniert die Rückführung der Mitarbeiter aus der Ausland Niederlassung.
The repatriation of wildlife to their natural habitat is essential for conservation efforts.
Die Rückführung von Wildtieren in ihren natürlichen Lebensraum ist für die Naturschutzbemühungen unerlässlich.
The repatriation of war veterans is a way to honor their service and sacrifice.
Die Rückführung von Kriegsveteranen ist eine Möglichkeit, ihren Dienst und ihre Opfer zu ehren.
The organization is facilitating the repatriation of stranded tourists due to the travel restrictions.
Die Organisation erleichtert die Rückführung gestrandeter Touristen aufgrund der Reisebeschränkungen.
voluntary repatriation
freiwillige Rückführung
forced repatriation
zwangsweise Rückführung
The repatriation of the prisoners was a long and complicated process.
Die Rückführung der Gefangenen war ein langer und komplizierter Prozess.
The government is working on the repatriation of citizens stranded abroad.
Die Regierung arbeitet an der Rückführung von im Ausland gestrandeten Bürgern.
The repatriation of cultural artifacts to their country of origin is an important issue.
Die Rückführung von Kulturgütern in ihr Ursprungsland ist ein wichtiges Anliegen.
The embassy is assisting in the repatriation of the deceased diplomat's body.
Die Botschaft unterstützt die Rückführung der sterblichen Überreste des verstorbenen Diplomaten.
The repatriation of refugees to their home country is a challenging task.
Die Rückführung von Flüchtlingen in ihr Heimatland ist eine schwierige Aufgabe.
The repatriation of stolen goods was successfully carried out by the authorities.
Die Rückführung der gestohlenen Güter wurde erfolgreich von den Behörden durchgeführt.
The company is coordinating the repatriation of employees from the overseas branch.
Das Unternehmen koordiniert die Rückführung der Mitarbeiter aus der Ausland Niederlassung.
The repatriation of wildlife to their natural habitat is essential for conservation efforts.
Die Rückführung von Wildtieren in ihren natürlichen Lebensraum ist für die Naturschutzbemühungen unerlässlich.
The repatriation of war veterans is a way to honor their service and sacrifice.
Die Rückführung von Kriegsveteranen ist eine Möglichkeit, ihren Dienst und ihre Opfer zu ehren.
The organization is facilitating the repatriation of stranded tourists due to the travel restrictions.
Die Organisation erleichtert die Rückführung gestrandeter Touristen aufgrund der Reisebeschränkungen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen