it's my duty to uphold the law.
Es ist meine Pflicht, das Gesetz aufrechtzuerhalten.
he was an upholder of convention and correct form.
er war ein Verfechter der Konvention und der korrekten Form.
upholding territorial integrity and national sovereignty.
Wahrung der territorialen Integrität und der nationalen Souveränität.
pledged to uphold the law;
Versprach, das Gesetz aufrechtzuerhalten;
they uphold a tradition of not causing distress to living creatures.
Sie bewahren eine Tradition, Lebewesen keinen Schaden zuzufügen.
It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
Es liegt an der Regierung, die Rechte der einzelnen Bürger zu wahren.
The Supreme Court is expected to uphold the death sentence.
Es wird erwartet, dass der Oberste Gerichtshof das Todesurteil bestätigen wird.
The IWC voted to uphold the ban on commercial whaling.
Das IWC stimmte für die Aufrechterhaltung des Verbots der kommerziellen Waljagd.
We will loyally uphold the principles of the United Nations.
Wir werden die Prinzipien der Vereinten Nationen loyal wahren.
One of the mugger's accomplices tried to obstruct the police officer from upholding the law.
Einer der Komplizen des Taschendiebs versuchte, den Polizisten von der Wahrung des Gesetzes abzuhalten.
We will stand together with all the countries and people that love peace and uphold justice.
Wir werden zusammen mit allen Ländern und Menschen stehen, die den Frieden lieben und Gerechtigkeit wahren.
It was a tradition that had been upheld for generations.
Es war eine Tradition, die seit Generationen aufrechterhalten wurde.
Quelle: The Lion King (audiobook)Protect the weak and uphold the good.
Schütze die Schwachen und verteidige das Gute.
Quelle: Game of Thrones Season 3This emergency declaration will be upheld.
Diese Notfallmaßnahme wird aufrechterhalten.
Quelle: NPR News March 2019 CompilationLula's conviction was upheld on a first appeal.
Lulas Verurteilung wurde bereits in der ersten Berufung bestätigt.
Quelle: VOA Special April 2018 CollectionThose rules are not upheld by any one individual on high.
Diese Regeln werden von keinem einzelnen hochgestellten Einzelnen eingehalten.
Quelle: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAnd what would it mean for the U.S. government to uphold that?
Und was würde es für die US-Regierung bedeuten, das aufrechtzuerhalten?
Quelle: NPR News March 2016 CollectionTo uphold the truth that we are all worthy of being seen.
Die Wahrheit zu verteidigen, dass wir alle es wert sind, gesehen zu werden.
Quelle: Celebrity Speech CompilationHowever, have three or four first names, a royal tradition that is still upheld.
Allerdings sollten Sie drei oder vier Vornamen haben, eine königliche Tradition, die bis heute aufrechterhalten wird.
Quelle: Popular Science EssaysNo. The Knight's Code must be upheld. That's what you told me.
Nein. Der Ritterkodex muss aufrechterhalten werden. Das haben Sie mir gesagt.
Quelle: The Legend of MerlinWe upheld multilateralism and endeavored to build a human community with a shared future.
Wir verteidigten den Multilateralismus und bemühten uns, eine menschliche Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft aufzubauen.
Quelle: 2021 Government Work Reportit's my duty to uphold the law.
Es ist meine Pflicht, das Gesetz aufrechtzuerhalten.
he was an upholder of convention and correct form.
er war ein Verfechter der Konvention und der korrekten Form.
upholding territorial integrity and national sovereignty.
Wahrung der territorialen Integrität und der nationalen Souveränität.
pledged to uphold the law;
Versprach, das Gesetz aufrechtzuerhalten;
they uphold a tradition of not causing distress to living creatures.
Sie bewahren eine Tradition, Lebewesen keinen Schaden zuzufügen.
It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
Es liegt an der Regierung, die Rechte der einzelnen Bürger zu wahren.
The Supreme Court is expected to uphold the death sentence.
Es wird erwartet, dass der Oberste Gerichtshof das Todesurteil bestätigen wird.
The IWC voted to uphold the ban on commercial whaling.
Das IWC stimmte für die Aufrechterhaltung des Verbots der kommerziellen Waljagd.
We will loyally uphold the principles of the United Nations.
Wir werden die Prinzipien der Vereinten Nationen loyal wahren.
One of the mugger's accomplices tried to obstruct the police officer from upholding the law.
Einer der Komplizen des Taschendiebs versuchte, den Polizisten von der Wahrung des Gesetzes abzuhalten.
We will stand together with all the countries and people that love peace and uphold justice.
Wir werden zusammen mit allen Ländern und Menschen stehen, die den Frieden lieben und Gerechtigkeit wahren.
It was a tradition that had been upheld for generations.
Es war eine Tradition, die seit Generationen aufrechterhalten wurde.
Quelle: The Lion King (audiobook)Protect the weak and uphold the good.
Schütze die Schwachen und verteidige das Gute.
Quelle: Game of Thrones Season 3This emergency declaration will be upheld.
Diese Notfallmaßnahme wird aufrechterhalten.
Quelle: NPR News March 2019 CompilationLula's conviction was upheld on a first appeal.
Lulas Verurteilung wurde bereits in der ersten Berufung bestätigt.
Quelle: VOA Special April 2018 CollectionThose rules are not upheld by any one individual on high.
Diese Regeln werden von keinem einzelnen hochgestellten Einzelnen eingehalten.
Quelle: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAnd what would it mean for the U.S. government to uphold that?
Und was würde es für die US-Regierung bedeuten, das aufrechtzuerhalten?
Quelle: NPR News March 2016 CollectionTo uphold the truth that we are all worthy of being seen.
Die Wahrheit zu verteidigen, dass wir alle es wert sind, gesehen zu werden.
Quelle: Celebrity Speech CompilationHowever, have three or four first names, a royal tradition that is still upheld.
Allerdings sollten Sie drei oder vier Vornamen haben, eine königliche Tradition, die bis heute aufrechterhalten wird.
Quelle: Popular Science EssaysNo. The Knight's Code must be upheld. That's what you told me.
Nein. Der Ritterkodex muss aufrechterhalten werden. Das haben Sie mir gesagt.
Quelle: The Legend of MerlinWe upheld multilateralism and endeavored to build a human community with a shared future.
Wir verteidigten den Multilateralismus und bemühten uns, eine menschliche Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft aufzubauen.
Quelle: 2021 Government Work ReportEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen