vitiate a contract
einen Vertrag aushebeln
vitiate the results
die Ergebnisse untergraben
vitiate the atmosphere
die Atmosphäre verderben
vitiate the quality
die Qualität mindern
His dishonesty vitiated the trust others had in him.
Seine Unehrlichkeit untergrub das Vertrauen, das andere in ihn hatten.
The presence of bias can vitiate the results of the study.
Das Vorhandensein von Voreingenommenheit kann die Ergebnisse der Studie verfälschen.
A single mistake can vitiate all the hard work you've put in.
Ein einziger Fehler kann all die harte Arbeit zunichte machen, die Sie geleistet haben.
The negative comments vitiated the positive atmosphere of the event.
Die negativen Kommentare vergifteten die positive Atmosphäre der Veranstaltung.
Corruption can vitiate the integrity of an organization.
Korruption kann die Integrität einer Organisation untergraben.
His lack of commitment vitiated his chances of success.
Sein mangelndes Engagement minderte seine Erfolgschancen.
The misunderstanding between them vitiated their friendship.
Das Missverständnis zwischen ihnen schadete ihrer Freundschaft.
Failure to follow the guidelines can vitiate the validity of the experiment.
Die Nichtbeachtung der Richtlinien kann die Gültigkeit des Experiments gefährden.
Emotional outbursts can vitiate rational decision-making.
Emotionale Ausbrüche können rationale Entscheidungsfindung beeinträchtigen.
A lack of transparency can vitiate public trust in the government.
Ein Mangel an Transparenz kann das öffentliche Vertrauen in die Regierung untergraben.
We'll research the grounds to vitiate a guilty plea and force the judge to reject the deal.
Wir werden die Gründe untersuchen, um ein Schuldbekenntnis zu beseitigen und den Richter zu zwingen, das Angebot abzulehnen.
Quelle: The Good Place Season 2It's vitriol that vitiated her vitreous eyes.
Es ist die Vitriol, die ihre glasigen Augen verdorben hat.
Quelle: Pan PanJustice and friendship are also set at defiance, and that purity of taste is vitiated, which would naturally lead a man to relish an artless display of affection, rather than affected airs.
Gerechtigkeit und Freundschaft werden ebenfalls herausgefordert, und diese Reinheit des Geschmacks wird verdorben, was dazu führen würde, dass ein Mann eine unkünstliche Zurschaustellung von Zuneigung lieber als betonte Manierismen schätzt.
Quelle: Defending Feminism (Part 2)It is time for the hurricane of war to burst once more upon these vitiated minds. The fatherland, Russia, is invaded. Then comes the day of Borodino, with its solemn majesty. Enmities are effaced. Dologhov embraces his enemy Pierre.
Es ist an der Zeit, dass der Hurrikan des Krieges erneut diese verdorbenen Geister überrollt. Die Vaterland, Russland, wird überfallen. Dann kommt der Tag von Borodino, mit seiner feierlichen Majestät. Feindschaften werden ausgelöscht. Dologhow umarmt seinen Feind Pierre.
Quelle: The Biography of Tolstoyvitiate a contract
einen Vertrag aushebeln
vitiate the results
die Ergebnisse untergraben
vitiate the atmosphere
die Atmosphäre verderben
vitiate the quality
die Qualität mindern
His dishonesty vitiated the trust others had in him.
Seine Unehrlichkeit untergrub das Vertrauen, das andere in ihn hatten.
The presence of bias can vitiate the results of the study.
Das Vorhandensein von Voreingenommenheit kann die Ergebnisse der Studie verfälschen.
A single mistake can vitiate all the hard work you've put in.
Ein einziger Fehler kann all die harte Arbeit zunichte machen, die Sie geleistet haben.
The negative comments vitiated the positive atmosphere of the event.
Die negativen Kommentare vergifteten die positive Atmosphäre der Veranstaltung.
Corruption can vitiate the integrity of an organization.
Korruption kann die Integrität einer Organisation untergraben.
His lack of commitment vitiated his chances of success.
Sein mangelndes Engagement minderte seine Erfolgschancen.
The misunderstanding between them vitiated their friendship.
Das Missverständnis zwischen ihnen schadete ihrer Freundschaft.
Failure to follow the guidelines can vitiate the validity of the experiment.
Die Nichtbeachtung der Richtlinien kann die Gültigkeit des Experiments gefährden.
Emotional outbursts can vitiate rational decision-making.
Emotionale Ausbrüche können rationale Entscheidungsfindung beeinträchtigen.
A lack of transparency can vitiate public trust in the government.
Ein Mangel an Transparenz kann das öffentliche Vertrauen in die Regierung untergraben.
We'll research the grounds to vitiate a guilty plea and force the judge to reject the deal.
Wir werden die Gründe untersuchen, um ein Schuldbekenntnis zu beseitigen und den Richter zu zwingen, das Angebot abzulehnen.
Quelle: The Good Place Season 2It's vitriol that vitiated her vitreous eyes.
Es ist die Vitriol, die ihre glasigen Augen verdorben hat.
Quelle: Pan PanJustice and friendship are also set at defiance, and that purity of taste is vitiated, which would naturally lead a man to relish an artless display of affection, rather than affected airs.
Gerechtigkeit und Freundschaft werden ebenfalls herausgefordert, und diese Reinheit des Geschmacks wird verdorben, was dazu führen würde, dass ein Mann eine unkünstliche Zurschaustellung von Zuneigung lieber als betonte Manierismen schätzt.
Quelle: Defending Feminism (Part 2)It is time for the hurricane of war to burst once more upon these vitiated minds. The fatherland, Russia, is invaded. Then comes the day of Borodino, with its solemn majesty. Enmities are effaced. Dologhov embraces his enemy Pierre.
Es ist an der Zeit, dass der Hurrikan des Krieges erneut diese verdorbenen Geister überrollt. Die Vaterland, Russland, wird überfallen. Dann kommt der Tag von Borodino, mit seiner feierlichen Majestät. Feindschaften werden ausgelöscht. Dologhow umarmt seinen Feind Pierre.
Quelle: The Biography of TolstoyEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen