| Plural | wallowings |
wallowing in self-pity
German_translation
wallowing around
German_translation
wallowing mud
German_translation
wallowing sorrow
German_translation
wallowed freely
German_translation
wallowing heat
German_translation
wallowing debt
German_translation
wallowing despair
German_translation
wallowing water
German_translation
she was wallowing in self-pity after the breakup.
Sie war nach der Trennung in Selbstmitleid ertrunken.
the pig was wallowing in the mud on a hot day.
Das Schwein wälzte sich an einem heißen Tag in der Schlamm.
don't wallow in regret; move on with your life.
Verharre nicht in Reue; geh weiter mit deinem Leben.
he was wallowing in debt and had no idea how to get out.
Er war in Schulden ertrunken und wusste nicht, wie er daraus herauskommen sollte.
the team was wallowing in complacency after their easy win.
Das Team war nach ihrem leichten Sieg in Selbstzufriedenheit ertrunken.
stop wallowing in your problems and find a solution.
Hör auf, in deinen Problemen zu versinken, und finde eine Lösung.
they were wallowing in luxury on their expensive vacation.
Sie lebten während ihres teuren Urlaubs in Luxus.
the company was wallowing in bureaucracy and inefficiency.
Das Unternehmen war in Bürokratie und Ineffizienz ertrunken.
she spent the afternoon wallowing in a good book.
Sie verbrachte den Nachmittag damit, sich in einem guten Buch zu vertiefen.
he was wallowing in a sea of paperwork.
Er war in einem Meer von Papierkram ertrunken.
the child was wallowing in tears after falling off his bike.
Das Kind weinte nachdem es von seinem Fahrrad gestürzt war.
wallowing in self-pity
German_translation
wallowing around
German_translation
wallowing mud
German_translation
wallowing sorrow
German_translation
wallowed freely
German_translation
wallowing heat
German_translation
wallowing debt
German_translation
wallowing despair
German_translation
wallowing water
German_translation
she was wallowing in self-pity after the breakup.
Sie war nach der Trennung in Selbstmitleid ertrunken.
the pig was wallowing in the mud on a hot day.
Das Schwein wälzte sich an einem heißen Tag in der Schlamm.
don't wallow in regret; move on with your life.
Verharre nicht in Reue; geh weiter mit deinem Leben.
he was wallowing in debt and had no idea how to get out.
Er war in Schulden ertrunken und wusste nicht, wie er daraus herauskommen sollte.
the team was wallowing in complacency after their easy win.
Das Team war nach ihrem leichten Sieg in Selbstzufriedenheit ertrunken.
stop wallowing in your problems and find a solution.
Hör auf, in deinen Problemen zu versinken, und finde eine Lösung.
they were wallowing in luxury on their expensive vacation.
Sie lebten während ihres teuren Urlaubs in Luxus.
the company was wallowing in bureaucracy and inefficiency.
Das Unternehmen war in Bürokratie und Ineffizienz ertrunken.
she spent the afternoon wallowing in a good book.
Sie verbrachte den Nachmittag damit, sich in einem guten Buch zu vertiefen.
he was wallowing in a sea of paperwork.
Er war in einem Meer von Papierkram ertrunken.
the child was wallowing in tears after falling off his bike.
Das Kind weinte nachdem es von seinem Fahrrad gestürzt war.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen