| Präteritum | disavowed |
| Partizip Perfekt | disavowed |
| Partizip Präsens | disavowing |
| 3. Person Singular | disavows |
| Plural | disavows |
disavow responsibility
jede Verantwortung ablehnen
disavow any knowledge
jegliches Wissen ablehnen
disavow any connection
jede Verbindung ablehnen
disavow all involvement
alle Beteiligung ablehnen
disavow allegiance
jede Loyalität ablehnen
I deny ,disaffirm ang disavow that.
Ich verneine, widerrufe und verleugne das.
I disavow all responsibility for you.
Ich übernehme keine Verantwortung für Sie.
the union leaders resisted pressure to disavow picket-line violence.
Die Gewerkschaftsführer wehrten sich gegen den Druck, Gewalt an den Demonstrationslinien zu verurteilen.
The vower disavowed the vowels. The towboat is stowed with bestowed stone.
Der Gelübde-Leister lehnte die Vokale ab. Die Kähne sind mit vergebenem Stein verstaut.
Her husband disavowed her after 15 years of marriage and six children.
Ihr Ehemann verleugnete sie nach 15 Jahren Ehe und sechs Kindern.
The politician decided to disavow any connection to the controversial organization.
Der Politiker beschloss, jede Verbindung zur umstrittenen Organisation zu verneinen.
She had to disavow her previous statement due to new evidence.
Sie musste ihre vorherige Aussage aufgrund neuer Beweise zurücknehmen.
The company quickly disavowed the misleading advertisement.
Das Unternehmen distanzierte sich schnell von der irreführenden Werbung.
He refused to disavow his loyalty to his friend despite the accusations.
Er weigerte sich, seine Loyalität gegenüber seinem Freund trotz der Anschuldigungen zu verneinen.
The celebrity had to disavow the offensive comments made by their manager.
Der Promi musste sich von den beleidigenden Kommentaren seines Managers distanzieren.
The organization decided to disavow the extremist views of one of its members.
Die Organisation beschloss, die extremen Ansichten eines ihrer Mitglieder zu verurteilen.
She felt the need to disavow any involvement in the scandal.
Sie fühlte die Notwendigkeit, jede Beteiligung an dem Skandal zu verneinen.
The team captain had to disavow the unsportsmanlike behavior of a teammate.
Der Teamkapitän musste sich vom unsportlichen Verhalten eines Teammitglieds distanzieren.
The company's CEO had to disavow the false claims made by a former employee.
Der CEO des Unternehmens musste sich von den falschen Behauptungen eines ehemaligen Mitarbeiters distanzieren.
Despite pressure from the media, he refused to disavow his principles.
Trotz des Drucks der Medien weigerte er sich, seine Prinzipien zu verneinen.
The common element is a disavowed self-knowledge.
Das gemeinsame Element ist eine geleugnetes Selbstbewusstsein.
Quelle: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe process lacks legitimacy and consequently, we disavow it and I assume responsibility for what I'm saying.
Der Prozess mangelt an Legitimität und wir lehnen ihn daher ab und ich übernehme die Verantwortung für das, was ich sage.
Quelle: BBC Listening May 2018 CompilationAnd with Mr. Blatter refusing to disavow his comments, Walter De Gregorio was asked to leave.
Und als Herr Blatter sich weigerte, seine Kommentare zurückzuweisen, wurde Walter De Gregorio aufgefordert, den Raum zu verlassen.
Quelle: BBC Listening Compilation June 2015Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year.
Frau Thorning-Schmidt hat jegliches Interesse zurückgewiesen und erklärt, sie hoffe, die Sozialdemokraten nächstes Jahr zu einem weiteren Wahlsieg zu führen.
Quelle: The Economist (Summary)I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
Ich leugnete die Wahrheit, indem ich mich davon überzeugte, dass es sich um Sex und nicht um Vergewaltigung handelte.
Quelle: TED Talks (Video Edition) February 2017 CollectionIt localises a problem that it’s normal to want to disavow.
Es lokalisiert ein Problem, dass es normal ist, etwas zu verneinen.
Quelle: Sociology of Social Relations (Video Version)Prediabetes causes no symptoms or complications, and some international organizations disavow the label.
Prädiabetes verursacht keine Symptome oder Komplikationen, und einige internationale Organisationen lehnen dieses Label ab.
Quelle: Scientific Journal: Human HealthThe witness is free to disavow, Your Honor. - Overruled.
Der Zeuge kann freiwillig zurücktreten, Euer Ehren. - Abgelehnt.
Quelle: The Good Fight Season 2If it was his correctness to ignore, it could never be hers to disavow.
Wenn es seine Berechtigung war, es zu ignorieren, dann konnte es nie ihre Berechtigung sein, es zu verneinen.
Quelle: People and Ghosts (Part 2)But he insisted that they should not be disavowed and judged solely on that.
Aber er bestand darauf, dass sie nicht zurückgewiesen und ausschließlich danach beurteilt werden sollten.
Quelle: Newsweekdisavow responsibility
jede Verantwortung ablehnen
disavow any knowledge
jegliches Wissen ablehnen
disavow any connection
jede Verbindung ablehnen
disavow all involvement
alle Beteiligung ablehnen
disavow allegiance
jede Loyalität ablehnen
I deny ,disaffirm ang disavow that.
Ich verneine, widerrufe und verleugne das.
I disavow all responsibility for you.
Ich übernehme keine Verantwortung für Sie.
the union leaders resisted pressure to disavow picket-line violence.
Die Gewerkschaftsführer wehrten sich gegen den Druck, Gewalt an den Demonstrationslinien zu verurteilen.
The vower disavowed the vowels. The towboat is stowed with bestowed stone.
Der Gelübde-Leister lehnte die Vokale ab. Die Kähne sind mit vergebenem Stein verstaut.
Her husband disavowed her after 15 years of marriage and six children.
Ihr Ehemann verleugnete sie nach 15 Jahren Ehe und sechs Kindern.
The politician decided to disavow any connection to the controversial organization.
Der Politiker beschloss, jede Verbindung zur umstrittenen Organisation zu verneinen.
She had to disavow her previous statement due to new evidence.
Sie musste ihre vorherige Aussage aufgrund neuer Beweise zurücknehmen.
The company quickly disavowed the misleading advertisement.
Das Unternehmen distanzierte sich schnell von der irreführenden Werbung.
He refused to disavow his loyalty to his friend despite the accusations.
Er weigerte sich, seine Loyalität gegenüber seinem Freund trotz der Anschuldigungen zu verneinen.
The celebrity had to disavow the offensive comments made by their manager.
Der Promi musste sich von den beleidigenden Kommentaren seines Managers distanzieren.
The organization decided to disavow the extremist views of one of its members.
Die Organisation beschloss, die extremen Ansichten eines ihrer Mitglieder zu verurteilen.
She felt the need to disavow any involvement in the scandal.
Sie fühlte die Notwendigkeit, jede Beteiligung an dem Skandal zu verneinen.
The team captain had to disavow the unsportsmanlike behavior of a teammate.
Der Teamkapitän musste sich vom unsportlichen Verhalten eines Teammitglieds distanzieren.
The company's CEO had to disavow the false claims made by a former employee.
Der CEO des Unternehmens musste sich von den falschen Behauptungen eines ehemaligen Mitarbeiters distanzieren.
Despite pressure from the media, he refused to disavow his principles.
Trotz des Drucks der Medien weigerte er sich, seine Prinzipien zu verneinen.
The common element is a disavowed self-knowledge.
Das gemeinsame Element ist eine geleugnetes Selbstbewusstsein.
Quelle: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe process lacks legitimacy and consequently, we disavow it and I assume responsibility for what I'm saying.
Der Prozess mangelt an Legitimität und wir lehnen ihn daher ab und ich übernehme die Verantwortung für das, was ich sage.
Quelle: BBC Listening May 2018 CompilationAnd with Mr. Blatter refusing to disavow his comments, Walter De Gregorio was asked to leave.
Und als Herr Blatter sich weigerte, seine Kommentare zurückzuweisen, wurde Walter De Gregorio aufgefordert, den Raum zu verlassen.
Quelle: BBC Listening Compilation June 2015Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year.
Frau Thorning-Schmidt hat jegliches Interesse zurückgewiesen und erklärt, sie hoffe, die Sozialdemokraten nächstes Jahr zu einem weiteren Wahlsieg zu führen.
Quelle: The Economist (Summary)I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
Ich leugnete die Wahrheit, indem ich mich davon überzeugte, dass es sich um Sex und nicht um Vergewaltigung handelte.
Quelle: TED Talks (Video Edition) February 2017 CollectionIt localises a problem that it’s normal to want to disavow.
Es lokalisiert ein Problem, dass es normal ist, etwas zu verneinen.
Quelle: Sociology of Social Relations (Video Version)Prediabetes causes no symptoms or complications, and some international organizations disavow the label.
Prädiabetes verursacht keine Symptome oder Komplikationen, und einige internationale Organisationen lehnen dieses Label ab.
Quelle: Scientific Journal: Human HealthThe witness is free to disavow, Your Honor. - Overruled.
Der Zeuge kann freiwillig zurücktreten, Euer Ehren. - Abgelehnt.
Quelle: The Good Fight Season 2If it was his correctness to ignore, it could never be hers to disavow.
Wenn es seine Berechtigung war, es zu ignorieren, dann konnte es nie ihre Berechtigung sein, es zu verneinen.
Quelle: People and Ghosts (Part 2)But he insisted that they should not be disavowed and judged solely on that.
Aber er bestand darauf, dass sie nicht zurückgewiesen und ausschließlich danach beurteilt werden sollten.
Quelle: NewsweekEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen