Bono is the lead singer of the band U2.
Bono est le chanteur principal du groupe U2.
Many people admire Bono for his activism and philanthropy.
De nombreuses personnes admirent Bono pour son activisme et sa philanthropie.
The concert tickets for Bono's show sold out within minutes.
Les billets de concert pour le spectacle de Bono se sont vendus en quelques minutes.
Bono's music has inspired millions of fans around the world.
La musique de Bono a inspiré des millions de fans dans le monde entier.
Bono's humanitarian efforts have made a positive impact on many lives.
Les efforts humanitaires de Bono ont eu un impact positif sur de nombreuses vies.
Fans eagerly await Bono's upcoming album release.
Les fans attendent avec impatience la sortie du prochain album de Bono.
Bono's lyrics often carry powerful messages about social justice.
Les paroles de Bono véhiculent souvent des messages puissants sur la justice sociale.
Bono's performance at the charity concert was unforgettable.
La performance de Bono lors du concert caritatif était inoubliable.
Bono's voice is instantly recognizable to music fans.
La voix de Bono est instantanément reconnaissable pour les fans de musique.
The documentary delves into Bono's life behind the scenes.
Le documentaire explore la vie de Bono en coulisses.
He did all the land purchasing Administration pro bono.
Il s'est occupé de l'ensemble de l'administration des achats fonciers pro bono.
Source: IELTS Speaking High Score Model" Pro bono" , basically this means free.
" Pro bono", en gros, cela signifie gratuit.
Source: Engvid Super Teacher SelectionIn what world does he need a pro bono clinic?
Dans quel monde a-t-il besoin d'une clinique pro bono ?
Source: Out of Control Season 3First, you've gotta win some awards. Do some P.S.A.S, pro bono stuff, whatever it takes.
D'abord, il faut gagner des prix. Faites des P.S.A.S, des choses pro bono, quoi qu'il en coûte.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2His outreach efforts included a meeting with Bet Tzedek's pro bono director, Diego Cartagena.
Ses efforts de sensibilisation comprenaient une rencontre avec Diego Cartagena, le directeur pro bono de Bet Tzedek.
Source: VOA Standard August 2014 CollectionNo! Nobody will do that for free. It's crazy! Yeah, pro bono. Completely for free. No!
Non ! Personne ne fera ça gratuitement. C'est fou ! Oui, pro bono. Complètement gratuit. Non !
Source: Love resides in my heart.Bet Tzedek's staff connected Linda with pro bono lawyers from a large law firm, and they represented her.
Le personnel de Bet Tzedek a mis Linda en relation avec des avocats pro bono d'un grand cabinet d'avocats, et ils l'ont représentée.
Source: VOA Standard August 2014 CollectionThis can be done by creating an industry-wide pro bono standard, whereby security companies increase their volunteer services.
Cela peut être réalisé en créant une norme pro bono à l'échelle de l'industrie, permettant aux entreprises de sécurité d'augmenter leurs services de bénévolat.
Source: The Guardian (Article Version)The last 10 years has seen a substantial growth in pro bono participation among lawyers.
Les 10 dernières années ont été témoin d'une croissance importante de la participation pro bono des avocats.
Source: VOA Standard August 2014 CollectionLuck, I've-- decided to work pro bono.
Chance, j'ai décidé de travailler pro bono.
Source: Rachel's Classroom of Movie EnglishBono is the lead singer of the band U2.
Bono est le chanteur principal du groupe U2.
Many people admire Bono for his activism and philanthropy.
De nombreuses personnes admirent Bono pour son activisme et sa philanthropie.
The concert tickets for Bono's show sold out within minutes.
Les billets de concert pour le spectacle de Bono se sont vendus en quelques minutes.
Bono's music has inspired millions of fans around the world.
La musique de Bono a inspiré des millions de fans dans le monde entier.
Bono's humanitarian efforts have made a positive impact on many lives.
Les efforts humanitaires de Bono ont eu un impact positif sur de nombreuses vies.
Fans eagerly await Bono's upcoming album release.
Les fans attendent avec impatience la sortie du prochain album de Bono.
Bono's lyrics often carry powerful messages about social justice.
Les paroles de Bono véhiculent souvent des messages puissants sur la justice sociale.
Bono's performance at the charity concert was unforgettable.
La performance de Bono lors du concert caritatif était inoubliable.
Bono's voice is instantly recognizable to music fans.
La voix de Bono est instantanément reconnaissable pour les fans de musique.
The documentary delves into Bono's life behind the scenes.
Le documentaire explore la vie de Bono en coulisses.
He did all the land purchasing Administration pro bono.
Il s'est occupé de l'ensemble de l'administration des achats fonciers pro bono.
Source: IELTS Speaking High Score Model" Pro bono" , basically this means free.
" Pro bono", en gros, cela signifie gratuit.
Source: Engvid Super Teacher SelectionIn what world does he need a pro bono clinic?
Dans quel monde a-t-il besoin d'une clinique pro bono ?
Source: Out of Control Season 3First, you've gotta win some awards. Do some P.S.A.S, pro bono stuff, whatever it takes.
D'abord, il faut gagner des prix. Faites des P.S.A.S, des choses pro bono, quoi qu'il en coûte.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2His outreach efforts included a meeting with Bet Tzedek's pro bono director, Diego Cartagena.
Ses efforts de sensibilisation comprenaient une rencontre avec Diego Cartagena, le directeur pro bono de Bet Tzedek.
Source: VOA Standard August 2014 CollectionNo! Nobody will do that for free. It's crazy! Yeah, pro bono. Completely for free. No!
Non ! Personne ne fera ça gratuitement. C'est fou ! Oui, pro bono. Complètement gratuit. Non !
Source: Love resides in my heart.Bet Tzedek's staff connected Linda with pro bono lawyers from a large law firm, and they represented her.
Le personnel de Bet Tzedek a mis Linda en relation avec des avocats pro bono d'un grand cabinet d'avocats, et ils l'ont représentée.
Source: VOA Standard August 2014 CollectionThis can be done by creating an industry-wide pro bono standard, whereby security companies increase their volunteer services.
Cela peut être réalisé en créant une norme pro bono à l'échelle de l'industrie, permettant aux entreprises de sécurité d'augmenter leurs services de bénévolat.
Source: The Guardian (Article Version)The last 10 years has seen a substantial growth in pro bono participation among lawyers.
Les 10 dernières années ont été témoin d'une croissance importante de la participation pro bono des avocats.
Source: VOA Standard August 2014 CollectionLuck, I've-- decided to work pro bono.
Chance, j'ai décidé de travailler pro bono.
Source: Rachel's Classroom of Movie EnglishExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant