under circumstances
dans des circonstances
given circumstances
étant donné les circonstances
circumstances changed
les circonstances ont changé
beyond circumstances
au-delà des circonstances
unforeseen circumstances
circonstances imprévues
circumstances dictate
les circonstances dictent
all circumstances
toutes les circonstances
due to circumstances
en raison des circonstances
circumstances surrounding
circonstances entourant
complex circumstances
circonstances complexes
given the circumstances, we had to cancel the trip.
étant donné les circonstances, nous avons dû annuler le voyage.
under these circumstances, it's best to stay calm.
dans ces circonstances, il est préférable de rester calme.
the circumstances surrounding the accident are still unclear.
les circonstances entourant l'accident sont encore floues.
we acted according to the circumstances at the time.
nous avons agi conformément aux circonstances de l'époque.
despite the difficult circumstances, she remained positive.
malgré les circonstances difficiles, elle est restée positive.
the company's financial circumstances are improving.
la situation financière de l'entreprise s'améliore.
he found himself in unusual circumstances.
il s'est retrouvé dans une situation inhabituelle.
the circumstances of his birth were quite remarkable.
les circonstances de sa naissance étaient tout à fait remarquables.
it's important to assess the circumstances before making a decision.
il est important d'évaluer les circonstances avant de prendre une décision.
the circumstances changed rapidly, forcing us to adapt.
les circonstances ont changé rapidement, nous obligeant à nous adapter.
due to unforeseen circumstances, the meeting was postponed.
en raison de circonstances imprévues, la réunion a été reportée.
under circumstances
dans des circonstances
given circumstances
étant donné les circonstances
circumstances changed
les circonstances ont changé
beyond circumstances
au-delà des circonstances
unforeseen circumstances
circonstances imprévues
circumstances dictate
les circonstances dictent
all circumstances
toutes les circonstances
due to circumstances
en raison des circonstances
circumstances surrounding
circonstances entourant
complex circumstances
circonstances complexes
given the circumstances, we had to cancel the trip.
étant donné les circonstances, nous avons dû annuler le voyage.
under these circumstances, it's best to stay calm.
dans ces circonstances, il est préférable de rester calme.
the circumstances surrounding the accident are still unclear.
les circonstances entourant l'accident sont encore floues.
we acted according to the circumstances at the time.
nous avons agi conformément aux circonstances de l'époque.
despite the difficult circumstances, she remained positive.
malgré les circonstances difficiles, elle est restée positive.
the company's financial circumstances are improving.
la situation financière de l'entreprise s'améliore.
he found himself in unusual circumstances.
il s'est retrouvé dans une situation inhabituelle.
the circumstances of his birth were quite remarkable.
les circonstances de sa naissance étaient tout à fait remarquables.
it's important to assess the circumstances before making a decision.
il est important d'évaluer les circonstances avant de prendre une décision.
the circumstances changed rapidly, forcing us to adapt.
les circonstances ont changé rapidement, nous obligeant à nous adapter.
due to unforeseen circumstances, the meeting was postponed.
en raison de circonstances imprévues, la réunion a été reportée.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant