commoves the crowd
émouvant la foule
commoves the audience
émouvant l'audience
commoves the heart
émouvant le cœur
commoves the spirit
émouvant l'esprit
commoves the mind
émouvant l'esprit
commoves the masses
émouvant les foules
commoves the soul
émouvant l'âme
commoves the people
émouvant les gens
commoves the nation
émouvant la nation
commoves the community
émouvant la communauté
the movie commoves the audience with its powerful story.
le film émouvoie le public grâce à son histoire poignante.
her speech commoves everyone in the room.
son discours émouvoie tout le monde dans la pièce.
the charity event commoves many generous donors.
l'événement caritatif émouvoie de nombreux donateurs généreux.
the song commoves listeners with its heartfelt lyrics.
la chanson émouvoie les auditeurs grâce à ses paroles sincères.
the documentary commoves viewers by highlighting real-life struggles.
le documentaire émouvoie les spectateurs en mettant en lumière les difficultés de la vie réelle.
his story commoves those who have faced similar challenges.
son histoire émouvoie ceux qui ont fait face à des défis similaires.
the performance commoves the critics and earns rave reviews.
la performance émouvoie les critiques et reçoit des critiques élogieuses.
reading her letter commoves me deeply.
lire sa lettre m'émouvoie profondément.
the painting commoves art lovers with its emotional depth.
la peinture émouvoie les amateurs d'art grâce à sa profondeur émotionnelle.
his kindness commoves everyone he meets.
sa gentillesse émouvoie tous ceux qu'il rencontre.
commoves the crowd
émouvant la foule
commoves the audience
émouvant l'audience
commoves the heart
émouvant le cœur
commoves the spirit
émouvant l'esprit
commoves the mind
émouvant l'esprit
commoves the masses
émouvant les foules
commoves the soul
émouvant l'âme
commoves the people
émouvant les gens
commoves the nation
émouvant la nation
commoves the community
émouvant la communauté
the movie commoves the audience with its powerful story.
le film émouvoie le public grâce à son histoire poignante.
her speech commoves everyone in the room.
son discours émouvoie tout le monde dans la pièce.
the charity event commoves many generous donors.
l'événement caritatif émouvoie de nombreux donateurs généreux.
the song commoves listeners with its heartfelt lyrics.
la chanson émouvoie les auditeurs grâce à ses paroles sincères.
the documentary commoves viewers by highlighting real-life struggles.
le documentaire émouvoie les spectateurs en mettant en lumière les difficultés de la vie réelle.
his story commoves those who have faced similar challenges.
son histoire émouvoie ceux qui ont fait face à des défis similaires.
the performance commoves the critics and earns rave reviews.
la performance émouvoie les critiques et reçoit des critiques élogieuses.
reading her letter commoves me deeply.
lire sa lettre m'émouvoie profondément.
the painting commoves art lovers with its emotional depth.
la peinture émouvoie les amateurs d'art grâce à sa profondeur émotionnelle.
his kindness commoves everyone he meets.
sa gentillesse émouvoie tous ceux qu'il rencontre.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant