depriver's rights
French_translation
depriver's choice
French_translation
depriver's role
French_translation
depriver acted
French_translation
depriver's actions
French_translation
the corrupt official was a depriver of justice for the poor.
L'officiel corrompu était un privateur de justice pour les pauvres.
he felt like a depriver of his children's happiness due to his job.
Il se sentait comme un privateur du bonheur de ses enfants à cause de son travail.
the company acted as a depriver of employee benefits to increase profits.
L'entreprise agissait comme un privateur d'avantages sociaux pour augmenter les bénéfices.
the storm was a depriver of power to the entire region.
La tempête était un privateur d'électricité pour toute la région.
she saw him as a depriver of her dreams and ambitions.
Elle le considérait comme un privateur de ses rêves et de ses ambitions.
the government became a depriver of individual freedoms with new laws.
Le gouvernement est devenu un privateur de libertés individuelles avec de nouvelles lois.
he was a depriver of opportunities for countless young people.
Il était un privateur d'opportunités pour d'innombrables jeunes.
the system proved to be a depriver of hope for many struggling families.
Le système s'est avéré être un privateur d'espoir pour de nombreuses familles en difficulté.
the landlord was a depriver of basic necessities for his tenants.
Le propriétaire était un privateur de nécessités de base pour ses locataires.
the war became a depriver of life and security for the nation.
La guerre est devenue un privateur de vie et de sécurité pour la nation.
he was a depriver of joy, spreading negativity wherever he went.
Il était un privateur de joie, répandant la négativité partout où il allait.
depriver's rights
French_translation
depriver's choice
French_translation
depriver's role
French_translation
depriver acted
French_translation
depriver's actions
French_translation
the corrupt official was a depriver of justice for the poor.
L'officiel corrompu était un privateur de justice pour les pauvres.
he felt like a depriver of his children's happiness due to his job.
Il se sentait comme un privateur du bonheur de ses enfants à cause de son travail.
the company acted as a depriver of employee benefits to increase profits.
L'entreprise agissait comme un privateur d'avantages sociaux pour augmenter les bénéfices.
the storm was a depriver of power to the entire region.
La tempête était un privateur d'électricité pour toute la région.
she saw him as a depriver of her dreams and ambitions.
Elle le considérait comme un privateur de ses rêves et de ses ambitions.
the government became a depriver of individual freedoms with new laws.
Le gouvernement est devenu un privateur de libertés individuelles avec de nouvelles lois.
he was a depriver of opportunities for countless young people.
Il était un privateur d'opportunités pour d'innombrables jeunes.
the system proved to be a depriver of hope for many struggling families.
Le système s'est avéré être un privateur d'espoir pour de nombreuses familles en difficulté.
the landlord was a depriver of basic necessities for his tenants.
Le propriétaire était un privateur de nécessités de base pour ses locataires.
the war became a depriver of life and security for the nation.
La guerre est devenue un privateur de vie et de sécurité pour la nation.
he was a depriver of joy, spreading negativity wherever he went.
Il était un privateur de joie, répandant la négativité partout où il allait.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant