what the dickens
qu'est-ce que c'est que ça
dickens of a
un drôle de
the dickens
diable
dickens you say
diable que vous dites
by the dickens
par le diable
give a dickens
donner du fil à retordre
the dickens out
hors du diable
like the dickens
comme le diable
dickens knows
qui sait
run like dickens
courir comme le diable
what the dickens is going on here?
qu'est-ce qui se passe, bon sang ?
she was as mad as the dickens after hearing the news.
elle était aussi en colère que le diable après avoir entendu la nouvelle.
where in the dickens did i put my keys?
où diable ai-je mis mes clés ?
it's been a long day, what the dickens!
c'est une longue journée, bon sang !
i can't believe the dickens you did that!
je n'arrive pas à croire les bêtises que tu as faites !
he was running around like the dickens.
il courait partout comme un fou.
what the dickens are you talking about?
qu'est-ce que tu racontes, bon sang ?
she laughed like the dickens at the joke.
elle a ri comme une folle à la blague.
don't you dare say that, what the dickens!
ne dis pas ça, bon sang !
he worked like the dickens to finish on time.
il a travaillé comme un fou pour finir à temps.
what the dickens
qu'est-ce que c'est que ça
dickens of a
un drôle de
the dickens
diable
dickens you say
diable que vous dites
by the dickens
par le diable
give a dickens
donner du fil à retordre
the dickens out
hors du diable
like the dickens
comme le diable
dickens knows
qui sait
run like dickens
courir comme le diable
what the dickens is going on here?
qu'est-ce qui se passe, bon sang ?
she was as mad as the dickens after hearing the news.
elle était aussi en colère que le diable après avoir entendu la nouvelle.
where in the dickens did i put my keys?
où diable ai-je mis mes clés ?
it's been a long day, what the dickens!
c'est une longue journée, bon sang !
i can't believe the dickens you did that!
je n'arrive pas à croire les bêtises que tu as faites !
he was running around like the dickens.
il courait partout comme un fou.
what the dickens are you talking about?
qu'est-ce que tu racontes, bon sang ?
she laughed like the dickens at the joke.
elle a ri comme une folle à la blague.
don't you dare say that, what the dickens!
ne dis pas ça, bon sang !
he worked like the dickens to finish on time.
il a travaillé comme un fou pour finir à temps.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant