| Pluriel | douceurs |
sweet douceur
sweet douceur
douceur of life
douceur de vie
pure douceur
pure douceur
gentle douceur
douceur tendre
soft douceur
douceur douce
douceur in nature
douceur dans la nature
douceur of sound
douceur du son
floral douceur
douceur florale
douceur of touch
douceur du toucher
douceur of spring
douceur du printemps
her voice had a certain douceur that captivated everyone.
sa voix avait une certaine douceur qui captivait tout le monde.
he spoke with such douceur that it calmed the anxious crowd.
il parlait avec tellement de douceur que cela calmait la foule anxieuse.
the douceur of the evening breeze made the walk enjoyable.
La douceur de la brise du soir rendait la promenade agréable.
she added a touch of douceur to the conversation.
elle a ajouté une touche de douceur à la conversation.
there is a certain douceur in the way he treats his friends.
il y a une certaine douceur dans la façon dont il traite ses amis.
the dessert was filled with douceur, making it irresistible.
le dessert était rempli de douceur, ce qui le rendait irrésistible.
in her paintings, there is a sense of douceur that evokes peace.
dans ses peintures, il y a un sentiment de douceur qui évoque la paix.
his kindness and douceur were evident in every interaction.
sa gentillesse et sa douceur étaient évidentes dans chaque interaction.
the film captured the douceur of childhood memories beautifully.
le film a magnifiquement capturé la douceur des souvenirs d'enfance.
that melody has a douceur that lingers in your mind.
cette mélodie a une douceur qui persiste dans votre esprit.
sweet douceur
sweet douceur
douceur of life
douceur de vie
pure douceur
pure douceur
gentle douceur
douceur tendre
soft douceur
douceur douce
douceur in nature
douceur dans la nature
douceur of sound
douceur du son
floral douceur
douceur florale
douceur of touch
douceur du toucher
douceur of spring
douceur du printemps
her voice had a certain douceur that captivated everyone.
sa voix avait une certaine douceur qui captivait tout le monde.
he spoke with such douceur that it calmed the anxious crowd.
il parlait avec tellement de douceur que cela calmait la foule anxieuse.
the douceur of the evening breeze made the walk enjoyable.
La douceur de la brise du soir rendait la promenade agréable.
she added a touch of douceur to the conversation.
elle a ajouté une touche de douceur à la conversation.
there is a certain douceur in the way he treats his friends.
il y a une certaine douceur dans la façon dont il traite ses amis.
the dessert was filled with douceur, making it irresistible.
le dessert était rempli de douceur, ce qui le rendait irrésistible.
in her paintings, there is a sense of douceur that evokes peace.
dans ses peintures, il y a un sentiment de douceur qui évoque la paix.
his kindness and douceur were evident in every interaction.
sa gentillesse et sa douceur étaient évidentes dans chaque interaction.
the film captured the douceur of childhood memories beautifully.
le film a magnifiquement capturé la douceur des souvenirs d'enfance.
that melody has a douceur that lingers in your mind.
cette mélodie a une douceur qui persiste dans votre esprit.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant