the anti-Semitic hysteria of the 1890s.
l'hystérie anti-sémitique des années 1890.
public hysteria about the bombings
hystérie publique à propos des bombardements
my own hysteria was bitted by upbringing and respect.
mon propre hystérie a été influencé par l'éducation et le respect.
the hysteria reached a crescendo around the spring festival.
l'hystérie a atteint un crescendo autour du festival de printemps.
the incontinent hysteria of the massed pop fans.
l'hystérie incontrôlable des fans de pop massés.
Eventually the hysteria died down.
Finalement, l'hystérie s'est calmée.
tried to avoid engaging in emotional excesses such as hysteria and fits of temper.
ont essayé d'éviter de s'adonner à des excès émotionnels tels que l'hystérie et les accès de colère.
There was no panic now, no hysteria.
Il n'y avait plus de panique, pas d'hystérie.
Source: Gone with the WindOh, yes. Uh, she had very mild hysteria.
Oh, oui. Euh, elle avait une hystérie très légère.
Source: English little tyrantMrs Patmore, will you please leave the hysteria to me?
Mrs Patmore, veuillez laisser l'hystérie à moi, s'il vous plaît ?
Source: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Marat played on hysteria like a drum.
Marat jouait sur l'hystérie comme sur un tambour.
Source: The Power of Art - Jacques-Louis DavidMercedes screamed, cried, laughed, and manifested the chaotic abandonment of hysteria.
Mercedes criait, pleurait, riait et manifestait l'abandon chaotique de l'hystérie.
Source: The Call of the WildYour mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria.
Votre mère n'est pas la seule personne qui succombe à l'hystérie de l'anthrax.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2But tonight there is something terribly wrong in that hysteria.
Mais ce soir, il y a quelque chose d'affreusement mauvais dans cette hystérie.
Source: Flowers for AlgernonSome of the hysteria might stem from teacher surveys.
Une partie de l'hystérie pourrait provenir d'enquêtes auprès des enseignants.
Source: The Economist (Summary)But honestly, all this hysteria about giants. They can't all be horrible.
Mais honnêtement, toute cette hystérie à propos des géants. Ils ne peuvent pas être tous horribles.
Source: Harry Potter and the Goblet of FireMelanie looked at her and saw that this was not the hysteria of a woman still weak from childbirth.
Melanie la regarda et vit que ce n'était pas l'hystérie d'une femme encore faible après l'accouchement.
Source: Gone with the Windthe anti-Semitic hysteria of the 1890s.
l'hystérie anti-sémitique des années 1890.
public hysteria about the bombings
hystérie publique à propos des bombardements
my own hysteria was bitted by upbringing and respect.
mon propre hystérie a été influencé par l'éducation et le respect.
the hysteria reached a crescendo around the spring festival.
l'hystérie a atteint un crescendo autour du festival de printemps.
the incontinent hysteria of the massed pop fans.
l'hystérie incontrôlable des fans de pop massés.
Eventually the hysteria died down.
Finalement, l'hystérie s'est calmée.
tried to avoid engaging in emotional excesses such as hysteria and fits of temper.
ont essayé d'éviter de s'adonner à des excès émotionnels tels que l'hystérie et les accès de colère.
There was no panic now, no hysteria.
Il n'y avait plus de panique, pas d'hystérie.
Source: Gone with the WindOh, yes. Uh, she had very mild hysteria.
Oh, oui. Euh, elle avait une hystérie très légère.
Source: English little tyrantMrs Patmore, will you please leave the hysteria to me?
Mrs Patmore, veuillez laisser l'hystérie à moi, s'il vous plaît ?
Source: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Marat played on hysteria like a drum.
Marat jouait sur l'hystérie comme sur un tambour.
Source: The Power of Art - Jacques-Louis DavidMercedes screamed, cried, laughed, and manifested the chaotic abandonment of hysteria.
Mercedes criait, pleurait, riait et manifestait l'abandon chaotique de l'hystérie.
Source: The Call of the WildYour mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria.
Votre mère n'est pas la seule personne qui succombe à l'hystérie de l'anthrax.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2But tonight there is something terribly wrong in that hysteria.
Mais ce soir, il y a quelque chose d'affreusement mauvais dans cette hystérie.
Source: Flowers for AlgernonSome of the hysteria might stem from teacher surveys.
Une partie de l'hystérie pourrait provenir d'enquêtes auprès des enseignants.
Source: The Economist (Summary)But honestly, all this hysteria about giants. They can't all be horrible.
Mais honnêtement, toute cette hystérie à propos des géants. Ils ne peuvent pas être tous horribles.
Source: Harry Potter and the Goblet of FireMelanie looked at her and saw that this was not the hysteria of a woman still weak from childbirth.
Melanie la regarda et vit que ce n'était pas l'hystérie d'une femme encore faible après l'accouchement.
Source: Gone with the WindExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant