| Pluriel | ijtihads |
perform ijtihad
faire un ijtihad
exercise ijtihad
exercer un ijtihad
practice ijtihad
pratiquer un ijtihad
engage in ijtihad
s'engager dans un ijtihad
ijtihad effort
effort d'ijtihad
ijtihad process
processus d'ijtihad
collective ijtihad
ijtihad collectif
modern ijtihad
ijtihad moderne
independent ijtihad
ijtihad indépendant
scholarly ijtihad
ijtihad savant
scholars must undertake ijtihad to address contemporary issues in islamic society.
Les savants doivent entreprendre un ijtihad pour aborder les questions contemporaines de la société islamique.
the door of ijtihad remains open for qualified jurists seeking religious guidance.
La porte de l'ijtihad reste ouverte aux juristes qualifiés cherchant des orientations religieuses.
modern muslim intellectuals call for renewed ijtihad in light of changing circumstances.
Les intellectuels musulmans modernes appellent à un ijtihad renouvelé en raison des changements des circonstances.
ijtihad serves as a vital mechanism for adapting islamic law to modern contexts.
L'ijtihad sert de mécanisme essentiel pour adapter le droit islamique aux contextes modernes.
the tradition of ijtihad flourished during the classical period of islamic scholarship.
La tradition de l'ijtihad a prospéré pendant la période classique de la scholarship islamique.
collective ijtihad among scholars can produce more nuanced legal opinions.
L'ijtihad collectif parmi les savants peut produire des opinions juridiques plus nuancées.
rigorous ijtihad requires deep knowledge of arabic and classical islamic texts.
Un ijtihad rigoureux exige une connaissance approfondie de l'arabe et des textes islamiques classiques.
some argue that the practice of ijtihad declined after the medieval period.
Certains affirment que la pratique de l'ijtihad a diminué après la période médiévale.
ijma and ijtihad together form the foundations of islamic jurisprudence.
L'ijma et l'ijtihad ensemble forment les fondations de la jurisprudence islamique.
reformers emphasize that ijtihad is essential for muslim intellectual vitality.
Les réformateurs soulignent que l'ijtihad est essentiel pour la vitalité intellectuelle musulmane.
the methodology of ijtihad varies across different islamic legal schools.
La méthodologie de l'ijtihad varie selon les différentes écoles juridiques islamiques.
contemporary ijtihad must balance traditional sources with current realities.
L'ijtihad contemporain doit équilibrer les sources traditionnelles avec les réalités actuelles.
perform ijtihad
faire un ijtihad
exercise ijtihad
exercer un ijtihad
practice ijtihad
pratiquer un ijtihad
engage in ijtihad
s'engager dans un ijtihad
ijtihad effort
effort d'ijtihad
ijtihad process
processus d'ijtihad
collective ijtihad
ijtihad collectif
modern ijtihad
ijtihad moderne
independent ijtihad
ijtihad indépendant
scholarly ijtihad
ijtihad savant
scholars must undertake ijtihad to address contemporary issues in islamic society.
Les savants doivent entreprendre un ijtihad pour aborder les questions contemporaines de la société islamique.
the door of ijtihad remains open for qualified jurists seeking religious guidance.
La porte de l'ijtihad reste ouverte aux juristes qualifiés cherchant des orientations religieuses.
modern muslim intellectuals call for renewed ijtihad in light of changing circumstances.
Les intellectuels musulmans modernes appellent à un ijtihad renouvelé en raison des changements des circonstances.
ijtihad serves as a vital mechanism for adapting islamic law to modern contexts.
L'ijtihad sert de mécanisme essentiel pour adapter le droit islamique aux contextes modernes.
the tradition of ijtihad flourished during the classical period of islamic scholarship.
La tradition de l'ijtihad a prospéré pendant la période classique de la scholarship islamique.
collective ijtihad among scholars can produce more nuanced legal opinions.
L'ijtihad collectif parmi les savants peut produire des opinions juridiques plus nuancées.
rigorous ijtihad requires deep knowledge of arabic and classical islamic texts.
Un ijtihad rigoureux exige une connaissance approfondie de l'arabe et des textes islamiques classiques.
some argue that the practice of ijtihad declined after the medieval period.
Certains affirment que la pratique de l'ijtihad a diminué après la période médiévale.
ijma and ijtihad together form the foundations of islamic jurisprudence.
L'ijma et l'ijtihad ensemble forment les fondations de la jurisprudence islamique.
reformers emphasize that ijtihad is essential for muslim intellectual vitality.
Les réformateurs soulignent que l'ijtihad est essentiel pour la vitalité intellectuelle musulmane.
the methodology of ijtihad varies across different islamic legal schools.
La méthodologie de l'ijtihad varie selon les différentes écoles juridiques islamiques.
contemporary ijtihad must balance traditional sources with current realities.
L'ijtihad contemporain doit équilibrer les sources traditionnelles avec les réalités actuelles.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant