medieval institutiones established the foundations of modern european educational systems.
Les institutiones médiévales ont établi les fondements des systèmes éducatifs européens modernes.
these institutiones christianae shaped moral development across countless generations.
Ces institutiones christianae ont façonné le développement moral à travers des générations innombrables.
scholars have thoroughly examined the institutiones puerorum in classical antiquity.
Les savants ont examiné en détail les institutiones puerorum à l'antiquité classique.
the institutiones of roman law profoundly influenced legal systems worldwide.
Les institutiones du droit romain ont profondément influencé les systèmes juridiques à travers le monde.
religious institutiones occupied central positions in medieval social structures.
Les institutiones religieuses occupaient des positions centrales dans les structures sociales médiévales.
new institutiones were founded to address emerging social requirements.
Des nouvelles institutiones ont été fondées pour répondre aux besoins sociaux émergents.
ancient institutiones typically combined practical skills with philosophical instruction.
Les anciennes institutiones combinaient généralement des compétences pratiques avec des instructions philosophiques.
the decline of traditional institutiones marked a significant social transition.
La déclin des institutiones traditionnelles a marqué une transition sociale importante.
educational institutiones underwent remarkable evolution during the renaissance period.
Les institutiones éducatives ont connu une évolution remarquable pendant la période de la Renaissance.
military institutiones implemented comprehensive reforms following the conflict.
Les institutiones militaires ont mis en œuvre des réformes approfondies après le conflit.
political institutiones must adapt to rapidly changing social circumstances.
Les institutiones politiques doivent s'adapter aux circonstances sociales changeant rapidement.
democratic institutiones require active and informed citizen participation.
Les institutiones démocratiques exigent une participation active et informée des citoyens.
the institutiones publicae serve fundamental functions in modern governance.
Les institutiones publicae jouent des fonctions fondamentales dans la gouvernance moderne.
cultural institutiones preserve historical memory and artistic heritage for posterity.
Les institutiones culturelles préservent la mémoire historique et le patrimoine artistique pour la postérité.
medieval institutiones established the foundations of modern european educational systems.
Les institutiones médiévales ont établi les fondements des systèmes éducatifs européens modernes.
these institutiones christianae shaped moral development across countless generations.
Ces institutiones christianae ont façonné le développement moral à travers des générations innombrables.
scholars have thoroughly examined the institutiones puerorum in classical antiquity.
Les savants ont examiné en détail les institutiones puerorum à l'antiquité classique.
the institutiones of roman law profoundly influenced legal systems worldwide.
Les institutiones du droit romain ont profondément influencé les systèmes juridiques à travers le monde.
religious institutiones occupied central positions in medieval social structures.
Les institutiones religieuses occupaient des positions centrales dans les structures sociales médiévales.
new institutiones were founded to address emerging social requirements.
Des nouvelles institutiones ont été fondées pour répondre aux besoins sociaux émergents.
ancient institutiones typically combined practical skills with philosophical instruction.
Les anciennes institutiones combinaient généralement des compétences pratiques avec des instructions philosophiques.
the decline of traditional institutiones marked a significant social transition.
La déclin des institutiones traditionnelles a marqué une transition sociale importante.
educational institutiones underwent remarkable evolution during the renaissance period.
Les institutiones éducatives ont connu une évolution remarquable pendant la période de la Renaissance.
military institutiones implemented comprehensive reforms following the conflict.
Les institutiones militaires ont mis en œuvre des réformes approfondies après le conflit.
political institutiones must adapt to rapidly changing social circumstances.
Les institutiones politiques doivent s'adapter aux circonstances sociales changeant rapidement.
democratic institutiones require active and informed citizen participation.
Les institutiones démocratiques exigent une participation active et informée des citoyens.
the institutiones publicae serve fundamental functions in modern governance.
Les institutiones publicae jouent des fonctions fondamentales dans la gouvernance moderne.
cultural institutiones preserve historical memory and artistic heritage for posterity.
Les institutiones culturelles préservent la mémoire historique et le patrimoine artistique pour la postérité.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant