The nickname stuck to her.
Le surnom est resté collé à elle.
Rob is a nickname of Robert.
Rob est un surnom de Robert.
an area nicknamed Sniper's Alley.
une zone surnommée l'allée des tireurs d'élite.
The nickname of "supreme gundog" is well earned.
Le surnom de "superbe chien de chasse" est bien mérité.
Why do you fasten such a nickname on her?
Pourquoi lui attribuez-vous un tel surnom ?
The other children taunted him with nicknames.
Les autres enfants se moquaient de lui avec des surnoms.
acquittal earned him the nickname ‘the Teflon Don’.
L'acquittement lui a valu le surnom de 'le Teflon Don'.
Nicknames: Number One, Automan, Flying Man, etc.
Surnoms : Numéro un, Automan, Flying Man, etc.
The teacher was aptly nicknamed Chaplin by his students because of his moustachio.
Le professeur était judicieusement surnommé Chaplin par ses élèves à cause de sa moustache.
Some Austrians, ungratefully, nicknamed it the “Looter's memorial” or the “Unknown rapist”.
Certains Autrichiens, ingrats, l'ont surnommé le « Mémorial des pillards » ou le « Violant inconnu ».
On the other hand some of them seemed to be on good terms with the guards, called them by nicknames, and tried to wheedle cigarettes through the spyhole in the door.
D'un autre côté, certains semblaient être en bons termes avec les gardes, les appelaient par des surnoms et essayaient de les convaincre de leur donner des cigarettes par l'oeil dans la porte.
The replacement for the Dauntless was the Curtiss SB2C Helldiver, a much larger aircraft but with a much less desirable nickname, "Son of a ***, 2nd Class".
Le remplaçant du Dauntless était le Curtiss SB2C Helldiver, un avion beaucoup plus grand mais avec un surnom beaucoup moins désirable, "Son of a ***, 2nd Class".
He learned to bet on stoopball, paddleball, and checkers, which he played with other local kids, and with adults who went by nicknames such as Bitter Irving, Bookie, and Nervous Phil.
Il a appris à parier sur le stoopball, le paddleball et les dames, auxquels il jouait avec d'autres enfants du quartier et avec des adultes qui portaient des surnoms tels que Bitter Irving, Bookie et Nervous Phil.
" This nickname comes from the fact that an important part of railfan activities is visiting railways and train stations to spot trains _(4)_.
" Ce surnom vient du fait qu'une partie importante des activités des passionnés de trains consiste à visiter les chemins de fer et les gares pour repérer les trains _(4)_.
The nickname stuck to her.
Le surnom est resté collé à elle.
Rob is a nickname of Robert.
Rob est un surnom de Robert.
an area nicknamed Sniper's Alley.
une zone surnommée l'allée des tireurs d'élite.
The nickname of "supreme gundog" is well earned.
Le surnom de "superbe chien de chasse" est bien mérité.
Why do you fasten such a nickname on her?
Pourquoi lui attribuez-vous un tel surnom ?
The other children taunted him with nicknames.
Les autres enfants se moquaient de lui avec des surnoms.
acquittal earned him the nickname ‘the Teflon Don’.
L'acquittement lui a valu le surnom de 'le Teflon Don'.
Nicknames: Number One, Automan, Flying Man, etc.
Surnoms : Numéro un, Automan, Flying Man, etc.
The teacher was aptly nicknamed Chaplin by his students because of his moustachio.
Le professeur était judicieusement surnommé Chaplin par ses élèves à cause de sa moustache.
Some Austrians, ungratefully, nicknamed it the “Looter's memorial” or the “Unknown rapist”.
Certains Autrichiens, ingrats, l'ont surnommé le « Mémorial des pillards » ou le « Violant inconnu ».
On the other hand some of them seemed to be on good terms with the guards, called them by nicknames, and tried to wheedle cigarettes through the spyhole in the door.
D'un autre côté, certains semblaient être en bons termes avec les gardes, les appelaient par des surnoms et essayaient de les convaincre de leur donner des cigarettes par l'oeil dans la porte.
The replacement for the Dauntless was the Curtiss SB2C Helldiver, a much larger aircraft but with a much less desirable nickname, "Son of a ***, 2nd Class".
Le remplaçant du Dauntless était le Curtiss SB2C Helldiver, un avion beaucoup plus grand mais avec un surnom beaucoup moins désirable, "Son of a ***, 2nd Class".
He learned to bet on stoopball, paddleball, and checkers, which he played with other local kids, and with adults who went by nicknames such as Bitter Irving, Bookie, and Nervous Phil.
Il a appris à parier sur le stoopball, le paddleball et les dames, auxquels il jouait avec d'autres enfants du quartier et avec des adultes qui portaient des surnoms tels que Bitter Irving, Bookie et Nervous Phil.
" This nickname comes from the fact that an important part of railfan activities is visiting railways and train stations to spot trains _(4)_.
" Ce surnom vient du fait qu'une partie importante des activités des passionnés de trains consiste à visiter les chemins de fer et les gares pour repérer les trains _(4)_.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant