Nowadays people travel by plane.
De nos jours, les gens voyagent en avion.
Nowadays it is very easy to earn a living.
De nos jours, il est très facile de gagner sa vie.
swanning around Europe nowadays are we?.
Flâner en Europe de nos jours, n'est-ce pas ?.
Trying to find a job nowadays is no joke.
Chercher un emploi de nos jours n'est pas une mince affaire.
Nowadays kidnappers usually carry guns.
De nos jours, les kidnappeurs portent généralement des armes.
Nowadays, corporal punishment is banned in many schools.
Aujourd'hui, les châtiments corporels sont interdits dans de nombreuses écoles.
Nowadays young couple sometimes foster.
De nos jours, les jeunes couples accueillent parfois des enfants en famille d'accueil.
Nowadays people like travelling on foot.
De nos jours, les gens aiment voyager à pied.
Nowadays petrol costs too much.
De nos jours, l'essence coûte trop cher.
Girls nowadays don't wear their heart on their sleeves.
De nos jours, les filles ne portent pas leur cœur sur leur manche.
Nowadays I seem tired with the least exertion.
De nos jours, j'ai l'air fatigué avec le moins d'effort.
"Nowadays, many people equate passing examinations with being educated."
"De nos jours, beaucoup de gens assimilent le fait de réussir des examens à être instruit."
Nowadays, advertisements can be found everywhere in any big city.
De nos jours, on peut trouver des publicités partout dans n'importe quelle grande ville.
Nowadays people get about much more than they used to.
De nos jours, les gens se déplacent beaucoup plus qu'avant.
Many shoes nowadays are made of plastic or similar stuff.
De nos jours, beaucoup de chaussures sont fabriquées en plastique ou en matériaux similaires.
Nowadays with the help of modern instruments fishing is no longer entirely dependent on the weather.
De nos jours, grâce aux instruments modernes, la pêche n'est plus entièrement tributaire du temps.
She doesn't garden very much nowadays—she tires easily.
Elle ne jardine plus beaucoup de nos jours, elle se fatigue facilement.
He's much thinner nowadays than he used to be; I think he's been ill.
Il est beaucoup plus mince de nos jours que ce qu'il était ; je pense qu'il a été malade.
People are so much more pretentious nowadays.
Les gens sont tellement plus prétentieux de nos jours.
Source: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Kids cross the street nowadays, they get a ribbon.
Les enfants traversent la rue de nos jours, ils reçoivent un ruban.
Source: Modern Family - Season 03No, all sorts of toffs are writing for magazines nowadays.
Non, toutes sortes de beaux sont en train d'écrire pour des magazines de nos jours.
Source: Downton Abbey Season 3And do we have similar rules nowadays?
Et avons-nous des règles similaires de nos jours ?
Source: Encyclopedia of World HistoryIs that how you ask questions nowadays?
Est-ce ainsi qu'on pose des questions de nos jours ?
Source: Gourmet BaseYet, there's no commercial farming of these birds nowadays.
Pourtant, il n'y a pas d'élevage commercial de ces oiseaux de nos jours.
Source: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)30. What might women do at office meetings nowadays according to the speaker?
30. Que pourraient faire les femmes lors de réunions de bureau de nos jours selon l'orateur ?
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Cake is rarely seen at the best houses nowadays.
Le gâteau se voit rarement dans les meilleures maisons de nos jours.
Source: Not to be taken lightly.It's what everybody's listening to on Earth nowadays.
C'est ce que tout le monde écoute sur Terre de nos jours.
Source: Selected Film and Television NewsSurely I want to. It's quite popular nowadays.
J'en veux certainement. C'est assez populaire de nos jours.
Source: Conversation for Traveling Abroad: Sightseeing EditionNowadays people travel by plane.
De nos jours, les gens voyagent en avion.
Nowadays it is very easy to earn a living.
De nos jours, il est très facile de gagner sa vie.
swanning around Europe nowadays are we?.
Flâner en Europe de nos jours, n'est-ce pas ?.
Trying to find a job nowadays is no joke.
Chercher un emploi de nos jours n'est pas une mince affaire.
Nowadays kidnappers usually carry guns.
De nos jours, les kidnappeurs portent généralement des armes.
Nowadays, corporal punishment is banned in many schools.
Aujourd'hui, les châtiments corporels sont interdits dans de nombreuses écoles.
Nowadays young couple sometimes foster.
De nos jours, les jeunes couples accueillent parfois des enfants en famille d'accueil.
Nowadays people like travelling on foot.
De nos jours, les gens aiment voyager à pied.
Nowadays petrol costs too much.
De nos jours, l'essence coûte trop cher.
Girls nowadays don't wear their heart on their sleeves.
De nos jours, les filles ne portent pas leur cœur sur leur manche.
Nowadays I seem tired with the least exertion.
De nos jours, j'ai l'air fatigué avec le moins d'effort.
"Nowadays, many people equate passing examinations with being educated."
"De nos jours, beaucoup de gens assimilent le fait de réussir des examens à être instruit."
Nowadays, advertisements can be found everywhere in any big city.
De nos jours, on peut trouver des publicités partout dans n'importe quelle grande ville.
Nowadays people get about much more than they used to.
De nos jours, les gens se déplacent beaucoup plus qu'avant.
Many shoes nowadays are made of plastic or similar stuff.
De nos jours, beaucoup de chaussures sont fabriquées en plastique ou en matériaux similaires.
Nowadays with the help of modern instruments fishing is no longer entirely dependent on the weather.
De nos jours, grâce aux instruments modernes, la pêche n'est plus entièrement tributaire du temps.
She doesn't garden very much nowadays—she tires easily.
Elle ne jardine plus beaucoup de nos jours, elle se fatigue facilement.
He's much thinner nowadays than he used to be; I think he's been ill.
Il est beaucoup plus mince de nos jours que ce qu'il était ; je pense qu'il a été malade.
People are so much more pretentious nowadays.
Les gens sont tellement plus prétentieux de nos jours.
Source: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Kids cross the street nowadays, they get a ribbon.
Les enfants traversent la rue de nos jours, ils reçoivent un ruban.
Source: Modern Family - Season 03No, all sorts of toffs are writing for magazines nowadays.
Non, toutes sortes de beaux sont en train d'écrire pour des magazines de nos jours.
Source: Downton Abbey Season 3And do we have similar rules nowadays?
Et avons-nous des règles similaires de nos jours ?
Source: Encyclopedia of World HistoryIs that how you ask questions nowadays?
Est-ce ainsi qu'on pose des questions de nos jours ?
Source: Gourmet BaseYet, there's no commercial farming of these birds nowadays.
Pourtant, il n'y a pas d'élevage commercial de ces oiseaux de nos jours.
Source: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)30. What might women do at office meetings nowadays according to the speaker?
30. Que pourraient faire les femmes lors de réunions de bureau de nos jours selon l'orateur ?
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Cake is rarely seen at the best houses nowadays.
Le gâteau se voit rarement dans les meilleures maisons de nos jours.
Source: Not to be taken lightly.It's what everybody's listening to on Earth nowadays.
C'est ce que tout le monde écoute sur Terre de nos jours.
Source: Selected Film and Television NewsSurely I want to. It's quite popular nowadays.
J'en veux certainement. C'est assez populaire de nos jours.
Source: Conversation for Traveling Abroad: Sightseeing EditionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant