parol evidence
preuve testimoniale
parol agreement
accord verbal
parol contract
contrat verbal
parol testimony
témoignage verbal
parol privilege
privilège verbal
parol negotiation
négociation verbale
parol representation
représentation verbale
parol waiver
renonciation verbale
parol defense
défense verbale
parol understanding
compréhension verbale
he was released on parol after serving half of his sentence.
Il a été libéré sous parole après avoir purgé la moitié de sa peine.
the judge granted him parol for good behavior.
Le juge lui a accordé une libération conditionnelle pour bonne conduite.
she is on parol and must check in regularly.
Elle est en liberté conditionnelle et doit se présenter régulièrement.
parol can be revoked if the conditions are violated.
La liberté conditionnelle peut être révoquée si les conditions sont violées.
he is trying to find a job while on parol.
Il essaie de trouver un emploi tout en étant en liberté conditionnelle.
parol allows offenders to reintegrate into society.
La liberté conditionnelle permet aux délinquants de se réintégrer dans la société.
they discussed the terms of his parol during the hearing.
Ils ont discuté des conditions de sa liberté conditionnelle lors de l'audience.
her parol officer visits her every month.
Son agent de liberté conditionnelle la visite tous les mois.
he completed his community service as part of his parol.
Il a effectué ses travaux d'intérêt général dans le cadre de sa liberté conditionnelle.
understanding parol regulations is important for compliance.
Comprendre les réglementations relatives à la liberté conditionnelle est important pour se conformer.
parol evidence
preuve testimoniale
parol agreement
accord verbal
parol contract
contrat verbal
parol testimony
témoignage verbal
parol privilege
privilège verbal
parol negotiation
négociation verbale
parol representation
représentation verbale
parol waiver
renonciation verbale
parol defense
défense verbale
parol understanding
compréhension verbale
he was released on parol after serving half of his sentence.
Il a été libéré sous parole après avoir purgé la moitié de sa peine.
the judge granted him parol for good behavior.
Le juge lui a accordé une libération conditionnelle pour bonne conduite.
she is on parol and must check in regularly.
Elle est en liberté conditionnelle et doit se présenter régulièrement.
parol can be revoked if the conditions are violated.
La liberté conditionnelle peut être révoquée si les conditions sont violées.
he is trying to find a job while on parol.
Il essaie de trouver un emploi tout en étant en liberté conditionnelle.
parol allows offenders to reintegrate into society.
La liberté conditionnelle permet aux délinquants de se réintégrer dans la société.
they discussed the terms of his parol during the hearing.
Ils ont discuté des conditions de sa liberté conditionnelle lors de l'audience.
her parol officer visits her every month.
Son agent de liberté conditionnelle la visite tous les mois.
he completed his community service as part of his parol.
Il a effectué ses travaux d'intérêt général dans le cadre de sa liberté conditionnelle.
understanding parol regulations is important for compliance.
Comprendre les réglementations relatives à la liberté conditionnelle est important pour se conformer.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant