rawly exposed
French_translation
rawly stated
French_translation
rawly felt
French_translation
rawly expressed
French_translation
rawly visible
French_translation
rawly honest
French_translation
rawly presented
French_translation
rawly apparent
French_translation
rawly admitted
French_translation
rawly defined
French_translation
the steak was cooked rawly, and i preferred it that way.
Le steak était cuit à l'état cru, et c'est comme ça que je le préférais.
she spoke rawly about the challenges facing the company.
Elle a parlé crûment des défis auxquels l'entreprise était confrontée.
he described the situation rawly, without any sugarcoating.
Il a décrit la situation crûment, sans aucun embellissement.
the artist presented the emotions rawly in the painting.
L'artiste a présenté les émotions crûment dans la peinture.
the data was presented rawly, showing the unedited results.
Les données ont été présentées crument, montrant les résultats non modifiés.
he expressed his feelings rawly, despite the awkwardness.
Il a exprimé ses sentiments crûment, malgré l'inconfort.
the film depicted the war rawly, showing its brutal reality.
Le film dépeignait la guerre crûment, montrant sa réalité brutale.
she confronted him rawly about his behavior.
Elle l'a confronté crûment au sujet de son comportement.
the report detailed the findings rawly and objectively.
Le rapport détaillait les conclusions crûment et objectivement.
he played the role rawly, conveying the character's vulnerability.
Il a joué le rôle crûment, transmettant la vulnérabilité du personnage.
the journalist wrote rawly about the political corruption.
Le journaliste a écrit crûment sur la corruption politique.
rawly exposed
French_translation
rawly stated
French_translation
rawly felt
French_translation
rawly expressed
French_translation
rawly visible
French_translation
rawly honest
French_translation
rawly presented
French_translation
rawly apparent
French_translation
rawly admitted
French_translation
rawly defined
French_translation
the steak was cooked rawly, and i preferred it that way.
Le steak était cuit à l'état cru, et c'est comme ça que je le préférais.
she spoke rawly about the challenges facing the company.
Elle a parlé crûment des défis auxquels l'entreprise était confrontée.
he described the situation rawly, without any sugarcoating.
Il a décrit la situation crûment, sans aucun embellissement.
the artist presented the emotions rawly in the painting.
L'artiste a présenté les émotions crûment dans la peinture.
the data was presented rawly, showing the unedited results.
Les données ont été présentées crument, montrant les résultats non modifiés.
he expressed his feelings rawly, despite the awkwardness.
Il a exprimé ses sentiments crûment, malgré l'inconfort.
the film depicted the war rawly, showing its brutal reality.
Le film dépeignait la guerre crûment, montrant sa réalité brutale.
she confronted him rawly about his behavior.
Elle l'a confronté crûment au sujet de son comportement.
the report detailed the findings rawly and objectively.
Le rapport détaillait les conclusions crûment et objectivement.
he played the role rawly, conveying the character's vulnerability.
Il a joué le rôle crûment, transmettant la vulnérabilité du personnage.
the journalist wrote rawly about the political corruption.
Le journaliste a écrit crûment sur la corruption politique.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant