redressed grievances
redressé les griefs
redressed issues
redressé les problèmes
redressed wrongs
redressé les injustices
redressed concerns
redressé les préoccupations
redressed complaints
redressé les plaintes
redressed faults
redressé les défauts
redressed problems
redressé les problèmes
redressed mistakes
redressé les erreurs
redressed matters
redressé les questions
redressed situations
redressé les situations
the issues were finally redressed after the meeting.
les problèmes ont finalement été résolus après la réunion.
she felt relieved when her complaints were redressed.
elle s'est sentie soulagée lorsque ses plaintes ont été résolues.
the organization aims to redress social inequalities.
l'organisation vise à corriger les inégalités sociales.
he sought to redress the balance of power in the team.
il cherchait à rétablir l'équilibre du pouvoir au sein de l'équipe.
measures were taken to redress the environmental damage.
des mesures ont été prises pour réparer les dommages environnementaux.
the policy changes were intended to redress past mistakes.
les changements de politique étaient destinés à corriger les erreurs passées.
they worked hard to redress the financial losses.
ils ont travaillé dur pour compenser les pertes financières.
the committee was formed to redress grievances.
un comité a été formé pour résoudre les griefs.
his actions were meant to redress the situation.
ses actions étaient destinées à améliorer la situation.
she hoped to redress her reputation after the scandal.
elle espérait redorer son blason après le scandale.
redressed grievances
redressé les griefs
redressed issues
redressé les problèmes
redressed wrongs
redressé les injustices
redressed concerns
redressé les préoccupations
redressed complaints
redressé les plaintes
redressed faults
redressé les défauts
redressed problems
redressé les problèmes
redressed mistakes
redressé les erreurs
redressed matters
redressé les questions
redressed situations
redressé les situations
the issues were finally redressed after the meeting.
les problèmes ont finalement été résolus après la réunion.
she felt relieved when her complaints were redressed.
elle s'est sentie soulagée lorsque ses plaintes ont été résolues.
the organization aims to redress social inequalities.
l'organisation vise à corriger les inégalités sociales.
he sought to redress the balance of power in the team.
il cherchait à rétablir l'équilibre du pouvoir au sein de l'équipe.
measures were taken to redress the environmental damage.
des mesures ont été prises pour réparer les dommages environnementaux.
the policy changes were intended to redress past mistakes.
les changements de politique étaient destinés à corriger les erreurs passées.
they worked hard to redress the financial losses.
ils ont travaillé dur pour compenser les pertes financières.
the committee was formed to redress grievances.
un comité a été formé pour résoudre les griefs.
his actions were meant to redress the situation.
ses actions étaient destinées à améliorer la situation.
she hoped to redress her reputation after the scandal.
elle espérait redorer son blason après le scandale.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant