smattered comments
commentaires éparses
smattered ideas
idées éparses
smattered thoughts
pensées éparses
smattered evidence
preuves éparses
smattered details
détails éparses
smattered laughter
rires éparses
smattered applause
applaudissements éparses
smattered feelings
sentiments éparses
smattered colors
couleurs éparses
smattered patterns
motifs éparses
her knowledge of languages was smattered with a few dialects.
Sa connaissance des langues était parsemée de quelques dialectes.
the wall was smattered with paint from the recent renovation.
Le mur était parsemé de peinture provenant de la récente rénovation.
he spoke in a smattered way, mixing english and spanish.
Il parlait de manière parsemée, mélangeant l'anglais et l'espagnol.
her notes were smattered with doodles and random thoughts.
Ses notes étaient parsemées de gribouillis et de pensées aléatoires.
the garden was smattered with colorful flowers.
Le jardin était parsemé de fleurs colorées.
the report was smattered with errors and inconsistencies.
Le rapport était parsemé d'erreurs et d'incohérences.
the sky was smattered with clouds at sunset.
Le ciel était parsemé de nuages au coucher du soleil.
her laughter was smattered with a hint of sarcasm.
Son rire était parsemé d'une pointe de sarcasme.
the book was smattered with anecdotes and personal stories.
Le livre était parsemé d'anecdotes et d'histoires personnelles.
the city streets were smattered with fallen leaves in autumn.
Les rues de la ville étaient parsemées de feuilles mortes en automne.
smattered comments
commentaires éparses
smattered ideas
idées éparses
smattered thoughts
pensées éparses
smattered evidence
preuves éparses
smattered details
détails éparses
smattered laughter
rires éparses
smattered applause
applaudissements éparses
smattered feelings
sentiments éparses
smattered colors
couleurs éparses
smattered patterns
motifs éparses
her knowledge of languages was smattered with a few dialects.
Sa connaissance des langues était parsemée de quelques dialectes.
the wall was smattered with paint from the recent renovation.
Le mur était parsemé de peinture provenant de la récente rénovation.
he spoke in a smattered way, mixing english and spanish.
Il parlait de manière parsemée, mélangeant l'anglais et l'espagnol.
her notes were smattered with doodles and random thoughts.
Ses notes étaient parsemées de gribouillis et de pensées aléatoires.
the garden was smattered with colorful flowers.
Le jardin était parsemé de fleurs colorées.
the report was smattered with errors and inconsistencies.
Le rapport était parsemé d'erreurs et d'incohérences.
the sky was smattered with clouds at sunset.
Le ciel était parsemé de nuages au coucher du soleil.
her laughter was smattered with a hint of sarcasm.
Son rire était parsemé d'une pointe de sarcasme.
the book was smattered with anecdotes and personal stories.
Le livre était parsemé d'anecdotes et d'histoires personnelles.
the city streets were smattered with fallen leaves in autumn.
Les rues de la ville étaient parsemées de feuilles mortes en automne.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant