sous chef
chef adjoint
sous vide
sous vide
sousaphone
sousaphone
sousveillance
sousveillance
sous-frequence
sous-frequence
sous rature
sous rature
sous-titre
sous-titre
soused
soused
sous-bois
sous-bois
sous-entendu
sous-entendu
" Wouldn't take a sou less, so help me" .
« Je n'en prendrais pas un sou de moins, ainsi m'aideront-ils.
Source: The Call of the WildI mean, I was a sous chef at Cafe des Artistes.
Je veux dire, j'étais sous-chef au Cafe des Artistes.
Source: Friends Season 2And then topped off with fried egg white and a sous vide egg yolk.
Et ensuite garni d'un blanc d'œuf frit et d'un jaune d'œuf sous vide.
Source: Gourmet BaseHe's my sous chef. I basically just like tell him what to chop.
C'est mon sous-chef. Je lui dis essentiellement quoi découper.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)These eggs are now gonna be sous vided, or just sous vide, I'm not sure what the right term is.
Ces œufs vont maintenant être sous-vidés, ou simplement sous vide, je ne sais pas quel est le terme correct.
Source: Gourmet Base" They cost thirty sous a number here" .
« Ils coûtent trente sous un numéro ici.
Source: The Red and the Black (Part Two)You could be my sous for the afternoon.
Tu pourrais être mon sous pour l'après-midi.
Source: Gossip Girl Season 5" What a pity that it is only copper sous" !
« Quelle dommage que ce ne soient que des sous en cuivre » !
Source: Eugénie Grandet" Not a sou. Now, leave me alone" .
« Pas un sou. Maintenant, laissez-moi tranquille.
Source: Gentleman ThiefI have fifteen francs and eight sous of savings.
J'ai quinze francs et huit sous d'économies.
Source: The Red and the Black (Part One)sous chef
chef adjoint
sous vide
sous vide
sousaphone
sousaphone
sousveillance
sousveillance
sous-frequence
sous-frequence
sous rature
sous rature
sous-titre
sous-titre
soused
soused
sous-bois
sous-bois
sous-entendu
sous-entendu
" Wouldn't take a sou less, so help me" .
« Je n'en prendrais pas un sou de moins, ainsi m'aideront-ils.
Source: The Call of the WildI mean, I was a sous chef at Cafe des Artistes.
Je veux dire, j'étais sous-chef au Cafe des Artistes.
Source: Friends Season 2And then topped off with fried egg white and a sous vide egg yolk.
Et ensuite garni d'un blanc d'œuf frit et d'un jaune d'œuf sous vide.
Source: Gourmet BaseHe's my sous chef. I basically just like tell him what to chop.
C'est mon sous-chef. Je lui dis essentiellement quoi découper.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)These eggs are now gonna be sous vided, or just sous vide, I'm not sure what the right term is.
Ces œufs vont maintenant être sous-vidés, ou simplement sous vide, je ne sais pas quel est le terme correct.
Source: Gourmet Base" They cost thirty sous a number here" .
« Ils coûtent trente sous un numéro ici.
Source: The Red and the Black (Part Two)You could be my sous for the afternoon.
Tu pourrais être mon sous pour l'après-midi.
Source: Gossip Girl Season 5" What a pity that it is only copper sous" !
« Quelle dommage que ce ne soient que des sous en cuivre » !
Source: Eugénie Grandet" Not a sou. Now, leave me alone" .
« Pas un sou. Maintenant, laissez-moi tranquille.
Source: Gentleman ThiefI have fifteen francs and eight sous of savings.
J'ai quinze francs et huit sous d'économies.
Source: The Red and the Black (Part One)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant