unhitched wagon
French_translation
get unhitched
French_translation
unhitched from
French_translation
unhitched now
French_translation
unhitched horses
French_translation
unhitching quickly
French_translation
unhitched completely
French_translation
unhitched and free
French_translation
unhitched itself
French_translation
unhitched system
French_translation
the old tractor sat unhitched in the field, a relic of a bygone era.
Le vieux tracteur était débranché dans le champ, un vestige d'une époque révolue.
after years of marriage, she felt unhitched and adrift, unsure of her place.
Après des années de mariage, elle se sentait déconnectée et perdue, incertaine de sa place.
the wagon was unhitched from the horses, ready for repairs.
Le wagon avait été débranché des chevaux, prêt pour les réparations.
he felt unhitched from his friends after moving across the country.
Il se sentait déconnecté de ses amis après avoir déménagé à l'autre bout du pays.
the trailer was unhitched and parked behind the house.
Le remorque avait été débranché et stationné derrière la maison.
she unhitched the boat from the dock and prepared to sail.
Elle débrancha le bateau du quai et se prépara à naviguer.
the unhitched caravan looked abandoned on the dusty road.
La caravane débranchée semblait abandonnée sur la route poussiéreuse.
he unhitched the plow and walked back to the barn.
Il débrancha la charrue et rentra au hangar.
the unhitched cable lay across the railway tracks.
Le câble débranché était étendu sur les rails.
feeling unhitched from the group, she decided to leave early.
Se sentant déconnectée du groupe, elle a décidé de partir tôt.
the unhitched camper was a welcome sight after a long day of hiking.
Le camping-car débranché était une vue bienvenue après une longue journée de randonnée.
unhitched wagon
French_translation
get unhitched
French_translation
unhitched from
French_translation
unhitched now
French_translation
unhitched horses
French_translation
unhitching quickly
French_translation
unhitched completely
French_translation
unhitched and free
French_translation
unhitched itself
French_translation
unhitched system
French_translation
the old tractor sat unhitched in the field, a relic of a bygone era.
Le vieux tracteur était débranché dans le champ, un vestige d'une époque révolue.
after years of marriage, she felt unhitched and adrift, unsure of her place.
Après des années de mariage, elle se sentait déconnectée et perdue, incertaine de sa place.
the wagon was unhitched from the horses, ready for repairs.
Le wagon avait été débranché des chevaux, prêt pour les réparations.
he felt unhitched from his friends after moving across the country.
Il se sentait déconnecté de ses amis après avoir déménagé à l'autre bout du pays.
the trailer was unhitched and parked behind the house.
Le remorque avait été débranché et stationné derrière la maison.
she unhitched the boat from the dock and prepared to sail.
Elle débrancha le bateau du quai et se prépara à naviguer.
the unhitched caravan looked abandoned on the dusty road.
La caravane débranchée semblait abandonnée sur la route poussiéreuse.
he unhitched the plow and walked back to the barn.
Il débrancha la charrue et rentra au hangar.
the unhitched cable lay across the railway tracks.
Le câble débranché était étendu sur les rails.
feeling unhitched from the group, she decided to leave early.
Se sentant déconnectée du groupe, elle a décidé de partir tôt.
the unhitched camper was a welcome sight after a long day of hiking.
Le camping-car débranché était une vue bienvenue après une longue journée de randonnée.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant