many european countries benefit from being part of the european union.
Beaucoup de pays européens bénéficient d'appartenir à l'Union européenne.
the couple celebrated their sacred union with a religious ceremony.
Le couple a célébré leur union sacrée lors d'une cérémonie religieuse.
the government proposed a new monetary union among neighboring countries.
Le gouvernement a proposé une nouvelle union monétaire entre les pays voisins.
workers voted to form a union to protect their rights.
Les ouvriers ont voté pour former un syndicat afin de protéger leurs droits.
the customs union eliminates tariffs between member states.
L'union douanière élimine les droits de douane entre les États membres.
their union has lasted for over fifty years.
Leur union a duré plus de cinquante ans.
the civil union law was approved by parliament last year.
La loi sur l'union civile a été approuvée par le parlement l'année dernière.
family unity remains strong despite the distance.
L'unité familiale reste forte malgré la distance.
scientists studied the chemical bonds that unite the molecules.
Les scientifiques ont étudié les liaisons chimiques qui unissent les molécules.
the temporary union between the two companies ended after the project.
L'union temporaire entre les deux entreprises a pris fin après le projet.
their de facto union was recognized by the courts.
Leur union de fait a été reconnue par les tribunaux.
the slogan union and progress inspired the movement.
Le slogan « unité et progrès » a inspiré le mouvement.
many european countries benefit from being part of the european union.
Beaucoup de pays européens bénéficient d'appartenir à l'Union européenne.
the couple celebrated their sacred union with a religious ceremony.
Le couple a célébré leur union sacrée lors d'une cérémonie religieuse.
the government proposed a new monetary union among neighboring countries.
Le gouvernement a proposé une nouvelle union monétaire entre les pays voisins.
workers voted to form a union to protect their rights.
Les ouvriers ont voté pour former un syndicat afin de protéger leurs droits.
the customs union eliminates tariffs between member states.
L'union douanière élimine les droits de douane entre les États membres.
their union has lasted for over fifty years.
Leur union a duré plus de cinquante ans.
the civil union law was approved by parliament last year.
La loi sur l'union civile a été approuvée par le parlement l'année dernière.
family unity remains strong despite the distance.
L'unité familiale reste forte malgré la distance.
scientists studied the chemical bonds that unite the molecules.
Les scientifiques ont étudié les liaisons chimiques qui unissent les molécules.
the temporary union between the two companies ended after the project.
L'union temporaire entre les deux entreprises a pris fin après le projet.
their de facto union was recognized by the courts.
Leur union de fait a été reconnue par les tribunaux.
the slogan union and progress inspired the movement.
Le slogan « unité et progrès » a inspiré le mouvement.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant