| Pluriel | wallowings |
wallowing in self-pity
se complaire dans la pitié de soi-même
wallowing around
se débattre autour
wallowing mud
se débattre dans la boue
wallowing sorrow
se complaire dans la tristesse
wallowed freely
se débattre librement
wallowing heat
se débattre dans la chaleur
wallowing debt
se complaire dans la dette
wallowing despair
se complaire dans le désespoir
wallowing water
se débattre dans l'eau
she was wallowing in self-pity after the breakup.
Elle se lamentait après la rupture.
the pig was wallowing in the mud on a hot day.
Le cochon se débattait dans la boue un jour chaud.
don't wallow in regret; move on with your life.
N'abandonne pas dans le regret ; avance dans la vie.
he was wallowing in debt and had no idea how to get out.
Il était englué dans la dette et ne savait pas comment s'en sortir.
the team was wallowing in complacency after their easy win.
L'équipe était plongée dans la complaisance après leur victoire facile.
stop wallowing in your problems and find a solution.
Arrête de t'enliser dans tes problèmes et trouve une solution.
they were wallowing in luxury on their expensive vacation.
Ils vivaient dans le luxe pendant leurs vacances coûteuses.
the company was wallowing in bureaucracy and inefficiency.
L'entreprise était plongée dans la bureaucratie et l'inefficacité.
she spent the afternoon wallowing in a good book.
Elle a passé l'après-midi plongée dans un bon livre.
he was wallowing in a sea of paperwork.
Il était noyé dans une mer de paperasse.
the child was wallowing in tears after falling off his bike.
L'enfant pleurait abondamment après être tombé de son vélo.
wallowing in self-pity
se complaire dans la pitié de soi-même
wallowing around
se débattre autour
wallowing mud
se débattre dans la boue
wallowing sorrow
se complaire dans la tristesse
wallowed freely
se débattre librement
wallowing heat
se débattre dans la chaleur
wallowing debt
se complaire dans la dette
wallowing despair
se complaire dans le désespoir
wallowing water
se débattre dans l'eau
she was wallowing in self-pity after the breakup.
Elle se lamentait après la rupture.
the pig was wallowing in the mud on a hot day.
Le cochon se débattait dans la boue un jour chaud.
don't wallow in regret; move on with your life.
N'abandonne pas dans le regret ; avance dans la vie.
he was wallowing in debt and had no idea how to get out.
Il était englué dans la dette et ne savait pas comment s'en sortir.
the team was wallowing in complacency after their easy win.
L'équipe était plongée dans la complaisance après leur victoire facile.
stop wallowing in your problems and find a solution.
Arrête de t'enliser dans tes problèmes et trouve une solution.
they were wallowing in luxury on their expensive vacation.
Ils vivaient dans le luxe pendant leurs vacances coûteuses.
the company was wallowing in bureaucracy and inefficiency.
L'entreprise était plongée dans la bureaucratie et l'inefficacité.
she spent the afternoon wallowing in a good book.
Elle a passé l'après-midi plongée dans un bon livre.
he was wallowing in a sea of paperwork.
Il était noyé dans une mer de paperasse.
the child was wallowing in tears after falling off his bike.
L'enfant pleurait abondamment après être tombé de son vélo.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant