| Passé simple | gambolled |
| Participe passé | gambolled |
| Participe présent | gambolling |
| Pluriel | gambols |
| Troisième personne du singulier | gambols |
Lambs gamboled in the meadow.
Les agneaux gambadaient dans le pré.
The lambs gambol in the meadow.
Les agneaux gambadent dans le pré.
Children love to gambol and play in the park.
Les enfants adorent gambader et jouer dans le parc.
The puppies gambol around the yard.
Les chiots gambadent autour de la cour.
The foals gambol in the field.
Les poulains gambadent dans le champ.
The kittens gambol with each other.
Les chatons gambadent les uns avec les autres.
The piglets gambol in the mud.
Les porcelets gambadent dans la boue.
The calves gambol in the pasture.
Les veaux gambadent dans le pâturage.
The colts gambol around their mother.
Les poulains gambadent autour de leur mère.
The ducklings gambol in the pond.
Les canetons gambadent dans l'étang.
The kittens gambol with a ball of yarn.
Les chatons gambadent avec une pelote de laine.
They reeled, whirled, swiveled, flounced, capered, gamboled, and spun.
Ils chancèrent, tourbillonnèrent, pivôtaient, voltigèrent, gambadèrent, gambolèrent et tournèrent.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Uh, no. What do you do? You just go out there and gambol about like a bunny?
Euh, non. Que faites-vous ? Vous sortez simplement et gambadez comme un lapin ?
Source: The Big Bang Theory Season 4The Walt Disney cartoon—ostensibly about a deer gambolling around an idyllic forest—has traumatised generations of youngsters.
Le dessin animé de Walt Disney, qui prétendait raconter l'histoire d'un cerf gambadant dans une forêt idyllique, a traumatisé des générations d'enfants.
Source: The Economist CultureYou just go out there and gambol about like a bunny?
Vous sortez simplement et gambadez comme un lapin ?
Source: The Big Bang Theory (Video Version) Season 4Some gamesome children were gamboling on a gangplank at the gate.
Quelques enfants joueurs gambadaient sur une passerelle au niveau de la porte.
Source: Pan PanThe air was dark with Davises, and many Joneses gamboled like a flock of young giraffes.
L'air était sombre, empli de Davises, et de nombreux Jones gambadaient comme un troupeau de jeunes girafes.
Source: "Little Women" original versionAnd, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window.
Et, en vérité, il courait et sautait, gambadant sauvagement sur la longue pelouse devant la grande fenêtre.
Source: The Mystery of Styles CourtHe watched some of the foul kittens gambolling around the plates over her head, wondering what fresh horror she had in store for him.
Il regardait quelques chatons sales gambader autour des assiettes au-dessus de sa tête, se demandant quelle nouvelle horreur elle lui réservait.
Source: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixAbove them was a bare, rounded rock, on each side of which the water played its gambols, and plunged into the abysses beneath, in the manner already described.
Au-dessus d'eux se trouvait un rocher nu et arrondi, dont les deux côtés étaient le théâtre des gambades de l'eau, qui plongeait dans les abysses en contrebas, comme déjà décrit.
Source: The Last of the Mohicans (Part One)And the cartoons dancing across the walls—gossip-column caricatures of downtown political hustlers, newsmen who had long since retired or drunk themselves to death, celebrities you couldn't quite recognize—still gambolled all the way to the ceiling.
Et les dessins animés dansant sur les murs - caricatures de ragots de politiciens de la ville, de journalistes qui avaient depuis longtemps pris leur retraite ou s'étaient noyés dans l'alcool, de célébrités que vous ne pouviez pas tout à fait reconnaître - continuaient de gambader jusqu'au plafond.
Source: Stephen King on WritingLambs gamboled in the meadow.
Les agneaux gambadaient dans le pré.
The lambs gambol in the meadow.
Les agneaux gambadent dans le pré.
Children love to gambol and play in the park.
Les enfants adorent gambader et jouer dans le parc.
The puppies gambol around the yard.
Les chiots gambadent autour de la cour.
The foals gambol in the field.
Les poulains gambadent dans le champ.
The kittens gambol with each other.
Les chatons gambadent les uns avec les autres.
The piglets gambol in the mud.
Les porcelets gambadent dans la boue.
The calves gambol in the pasture.
Les veaux gambadent dans le pâturage.
The colts gambol around their mother.
Les poulains gambadent autour de leur mère.
The ducklings gambol in the pond.
Les canetons gambadent dans l'étang.
The kittens gambol with a ball of yarn.
Les chatons gambadent avec une pelote de laine.
They reeled, whirled, swiveled, flounced, capered, gamboled, and spun.
Ils chancèrent, tourbillonnèrent, pivôtaient, voltigèrent, gambadèrent, gambolèrent et tournèrent.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Uh, no. What do you do? You just go out there and gambol about like a bunny?
Euh, non. Que faites-vous ? Vous sortez simplement et gambadez comme un lapin ?
Source: The Big Bang Theory Season 4The Walt Disney cartoon—ostensibly about a deer gambolling around an idyllic forest—has traumatised generations of youngsters.
Le dessin animé de Walt Disney, qui prétendait raconter l'histoire d'un cerf gambadant dans une forêt idyllique, a traumatisé des générations d'enfants.
Source: The Economist CultureYou just go out there and gambol about like a bunny?
Vous sortez simplement et gambadez comme un lapin ?
Source: The Big Bang Theory (Video Version) Season 4Some gamesome children were gamboling on a gangplank at the gate.
Quelques enfants joueurs gambadaient sur une passerelle au niveau de la porte.
Source: Pan PanThe air was dark with Davises, and many Joneses gamboled like a flock of young giraffes.
L'air était sombre, empli de Davises, et de nombreux Jones gambadaient comme un troupeau de jeunes girafes.
Source: "Little Women" original versionAnd, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window.
Et, en vérité, il courait et sautait, gambadant sauvagement sur la longue pelouse devant la grande fenêtre.
Source: The Mystery of Styles CourtHe watched some of the foul kittens gambolling around the plates over her head, wondering what fresh horror she had in store for him.
Il regardait quelques chatons sales gambader autour des assiettes au-dessus de sa tête, se demandant quelle nouvelle horreur elle lui réservait.
Source: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixAbove them was a bare, rounded rock, on each side of which the water played its gambols, and plunged into the abysses beneath, in the manner already described.
Au-dessus d'eux se trouvait un rocher nu et arrondi, dont les deux côtés étaient le théâtre des gambades de l'eau, qui plongeait dans les abysses en contrebas, comme déjà décrit.
Source: The Last of the Mohicans (Part One)And the cartoons dancing across the walls—gossip-column caricatures of downtown political hustlers, newsmen who had long since retired or drunk themselves to death, celebrities you couldn't quite recognize—still gambolled all the way to the ceiling.
Et les dessins animés dansant sur les murs - caricatures de ragots de politiciens de la ville, de journalistes qui avaient depuis longtemps pris leur retraite ou s'étaient noyés dans l'alcool, de célébrités que vous ne pouviez pas tout à fait reconnaître - continuaient de gambader jusqu'au plafond.
Source: Stephen King on WritingExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant