imprisoned for life
emprisonné(e) à vie
imprisoned without trial
emprisonné(e) sans procès
imprisoned by fear
emprisonné(e) par la peur
imprisoned in silence
emprisonné(e) dans le silence
imprisoned in thought
emprisonné(e) dans la pensée
imprisoned by circumstances
emprisonné(e) par les circonstances
imprisoned unjustly
emprisonné(e) à tort
imprisoned in darkness
emprisonné(e) dans l'obscurité
imprisoned by society
emprisonné(e) par la société
the innocent man was wrongfully imprisoned for a crime he didn't commit.
L'homme innocent a été injustement emprisonné pour un crime qu'il n'a pas commis.
many political prisoners are imprisoned for their beliefs.
De nombreux prisonniers politiques sont emprisonnés pour leurs convictions.
the captive was imprisoned in a dark cell for months.
Le captif a été emprisonné dans une cellule sombre pendant des mois.
after the trial, he was imprisoned for a long time.
Après le procès, il a été emprisonné pendant longtemps.
she felt as if her creativity was imprisoned by routine.
Elle se sentait comme si sa créativité était emprisonnée par la routine.
they imprisoned the suspect until further evidence could be gathered.
Ils ont emprisonné le suspect jusqu'à ce que d'autres preuves puissent être recueillies.
the government decided to imprison those who opposed the new law.
Le gouvernement a décidé d'emprisonner ceux qui s'opposaient à la nouvelle loi.
he felt imprisoned by his circumstances and wanted to escape.
Il se sentait emprisonné par ses circonstances et voulait s'échapper.
imprisoned for years, he finally saw the light of freedom.
Emprisonné pendant des années, il a finalement vu la lumière de la liberté.
the artist felt imprisoned in a world that didn't appreciate her work.
L'artiste se sentait emprisonnée dans un monde qui n'appréciait pas son travail.
imprisoned for life
emprisonné(e) à vie
imprisoned without trial
emprisonné(e) sans procès
imprisoned by fear
emprisonné(e) par la peur
imprisoned in silence
emprisonné(e) dans le silence
imprisoned in thought
emprisonné(e) dans la pensée
imprisoned by circumstances
emprisonné(e) par les circonstances
imprisoned unjustly
emprisonné(e) à tort
imprisoned in darkness
emprisonné(e) dans l'obscurité
imprisoned by society
emprisonné(e) par la société
the innocent man was wrongfully imprisoned for a crime he didn't commit.
L'homme innocent a été injustement emprisonné pour un crime qu'il n'a pas commis.
many political prisoners are imprisoned for their beliefs.
De nombreux prisonniers politiques sont emprisonnés pour leurs convictions.
the captive was imprisoned in a dark cell for months.
Le captif a été emprisonné dans une cellule sombre pendant des mois.
after the trial, he was imprisoned for a long time.
Après le procès, il a été emprisonné pendant longtemps.
she felt as if her creativity was imprisoned by routine.
Elle se sentait comme si sa créativité était emprisonnée par la routine.
they imprisoned the suspect until further evidence could be gathered.
Ils ont emprisonné le suspect jusqu'à ce que d'autres preuves puissent être recueillies.
the government decided to imprison those who opposed the new law.
Le gouvernement a décidé d'emprisonner ceux qui s'opposaient à la nouvelle loi.
he felt imprisoned by his circumstances and wanted to escape.
Il se sentait emprisonné par ses circonstances et voulait s'échapper.
imprisoned for years, he finally saw the light of freedom.
Emprisonné pendant des années, il a finalement vu la lumière de la liberté.
the artist felt imprisoned in a world that didn't appreciate her work.
L'artiste se sentait emprisonnée dans un monde qui n'appréciait pas son travail.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant