| Pluriel | nightmares |
nightmare-inducing
incitant au cauchemar
surreal nightmare
rêve étrange et angoissant
the nightmare of racial hatred.
le cauchemar de la haine raciale.
the nightmare scenario of mass unemployment
le scénario cauchemardesque de chômage de masse
the abysm from which nightmares crawl.
l'abîme d'où les cauchemars rampent.
deliver us from the nightmare of junk paper.
Sauvez-nous de l'échec des papiers inutiles.
as far as nightmares went, this one was a lulu.
pour ce qui est des cauchemars, celui-ci était vraiment terrible.
I had nightmares after watching the horror movie.
J'ai eu des cauchemars après avoir regardé le film d'horreur.
buying wine can be a nightmare if you don't know enough about it.
acheter du vin peut être un cauchemar si vous ne savez pas assez à ce sujet.
I had a nightmare about being drowned in a lake.
J'ai fait un cauchemar où je me noyais dans un lac.
an astronaut's worst nightmare is getting detached during an extra-vehicle activity.
Le pire cauchemar d'un astronaute est de se détacher pendant une activité hors véhicule.
Shopping with Tom was a nightmare—he couldnever make up his mind.
Faire du shopping avec Tom était un cauchemar : il n'arrivait jamais à se décider.
nightmares, anxiety, and other enduring scars of wartime experiences.
cauchemars, anxiété et autres cicatrices durables des expériences de guerre.
That was devastating. That was a nightmare.
C'était dévastant. C'était un cauchemar.
Source: American Horror Story Season 1My first several months in Maryland was sheer nightmare.
Mes premiers mois dans le Maryland ont été un véritable cauchemar.
Source: 2018 Best Hits CompilationThese are the remnants of India's Fabian nightmare.
Ce sont les vestiges du cauchemar fabien de l'Inde.
Source: The Economist - ComprehensiveIt seems her dream wedding has now become a nightmare.
Il semble que son mariage de rêve soit désormais devenu un cauchemar.
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Ladybugs are a scale insect's worst nightmare.
Les coccinelles sont le pire cauchemar des insectes à corps lamellés.
Source: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Saturday at the store is a nightmare.
Samedi au magasin, c'est un cauchemar.
Source: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)My current boss is a total nightmare.
Mon patron actuel est un vrai cauchemar.
Source: Emma's delicious EnglishThis he says is a living nightmare.
Il dit que c'est un cauchemar vivant.
Source: VOA Standard English_AfricaIt really is a nightmare for them.
C'est vraiment un cauchemar pour eux.
Source: NPR News March 2020 CollectionTheir rural dream has become a nightmare.
Leur rêve rural est devenu un cauchemar.
Source: America The Story of Usnightmare-inducing
incitant au cauchemar
surreal nightmare
rêve étrange et angoissant
the nightmare of racial hatred.
le cauchemar de la haine raciale.
the nightmare scenario of mass unemployment
le scénario cauchemardesque de chômage de masse
the abysm from which nightmares crawl.
l'abîme d'où les cauchemars rampent.
deliver us from the nightmare of junk paper.
Sauvez-nous de l'échec des papiers inutiles.
as far as nightmares went, this one was a lulu.
pour ce qui est des cauchemars, celui-ci était vraiment terrible.
I had nightmares after watching the horror movie.
J'ai eu des cauchemars après avoir regardé le film d'horreur.
buying wine can be a nightmare if you don't know enough about it.
acheter du vin peut être un cauchemar si vous ne savez pas assez à ce sujet.
I had a nightmare about being drowned in a lake.
J'ai fait un cauchemar où je me noyais dans un lac.
an astronaut's worst nightmare is getting detached during an extra-vehicle activity.
Le pire cauchemar d'un astronaute est de se détacher pendant une activité hors véhicule.
Shopping with Tom was a nightmare—he couldnever make up his mind.
Faire du shopping avec Tom était un cauchemar : il n'arrivait jamais à se décider.
nightmares, anxiety, and other enduring scars of wartime experiences.
cauchemars, anxiété et autres cicatrices durables des expériences de guerre.
That was devastating. That was a nightmare.
C'était dévastant. C'était un cauchemar.
Source: American Horror Story Season 1My first several months in Maryland was sheer nightmare.
Mes premiers mois dans le Maryland ont été un véritable cauchemar.
Source: 2018 Best Hits CompilationThese are the remnants of India's Fabian nightmare.
Ce sont les vestiges du cauchemar fabien de l'Inde.
Source: The Economist - ComprehensiveIt seems her dream wedding has now become a nightmare.
Il semble que son mariage de rêve soit désormais devenu un cauchemar.
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Ladybugs are a scale insect's worst nightmare.
Les coccinelles sont le pire cauchemar des insectes à corps lamellés.
Source: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Saturday at the store is a nightmare.
Samedi au magasin, c'est un cauchemar.
Source: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)My current boss is a total nightmare.
Mon patron actuel est un vrai cauchemar.
Source: Emma's delicious EnglishThis he says is a living nightmare.
Il dit que c'est un cauchemar vivant.
Source: VOA Standard English_AfricaIt really is a nightmare for them.
C'est vraiment un cauchemar pour eux.
Source: NPR News March 2020 CollectionTheir rural dream has become a nightmare.
Leur rêve rural est devenu un cauchemar.
Source: America The Story of UsExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant