clean-ups

תרגום


Okay, the user wants me to translate "clean-ups" into Hebrew. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "clean-ups" is in English. I need to translate it. The Hebrew word for "clean-up" is usually "ניקיון" (nikiyon). But since it's plural, maybe "ניקיונות" (nikiyonot)? Wait, but sometimes in Hebrew, the plural can be formed differently. Let me confirm. "Clean-up" as a noun is "ניקיון", and the plural would be "ניקיונות" or maybe "ניקיונים" depending on context. However, in common usage, "ניקיונות" might be more standard. Alternatively, maybe the user is referring to "cleanups" as in the process, so "ניקיונות" is correct. I'll go with "ניקיונות" as the translation. Make sure there's no explanation, just the translation.


ניקיונות

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו