co-variates

תרגום


Okay, the user wants me to translate "co-variates" into Hebrew. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the word "co-variates" is in English. I need to translate it. In Hebrew, "co-variates" would be "משותפים" or "משתנים משותפים" depending on the context. But wait, "co-variates" can sometimes be used in statistics, referring to variables that are related. The direct translation might be "משתנים משותפים" but I should confirm the correct term in Hebrew. Alternatively, it might be "משותפים" alone. Let me make sure.

I think the correct translation is "משותפים" in this case. But I'm not 100% sure. Maybe I should check a reliable source or dictionary. However, considering the user wants a quick response, I'll go with "משותפים" as the translation. Let me ensure there's no existing Hebrew text to leave unchanged. Since the input is in English, the output should be the Hebrew translation. Alright, I'll provide "משותפים" as the result.


משותפים

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו