Okay, the user sent "not done". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, output it unchanged. The third rule is to provide only the translation result with no explanations.
So, "not done" is in English, so I need to translate it into Hebrew. The Hebrew translation for "not done" would be "לא הושלם". I should make sure there are no explanations, just the translation. Let me confirm that "לא הושלם" is correct. Yes, "לא" means "not", and "הושלם" is the past tense of "לסיים" (to finish), so "not done" or "not completed" translates to "לא הושלם".
No other rules apply here since the original text isn't in Hebrew. So the correct response is just "לא הושלם".
לא הושלם
מילים פופולריות
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!