dividingly allocated
dividingly allocated
dividingly amongst
dividingly amongst
dividingly shared
dividingly shared
dividingly placed
dividingly placed
dividingly distributed
dividingly distributed
dividingly assigned
dividingly assigned
dividingly sorted
dividingly sorted
dividingly arranged
dividingly arranged
dividingly portioned
dividingly portioned
dividingly split
dividingly split
the cake was dividingly sliced among the children, ensuring everyone got a fair share.
la torta è stata divisa equamente tra i bambini, assicurando che tutti ne ricevessero una parte giusta.
the inheritance was dividingly distributed amongst the siblings, preventing any arguments.
l'eredità è stata distribuita equamente tra i fratelli, prevenendo qualsiasi discussione.
the workload was dividingly assigned to the team members to maximize efficiency.
il carico di lavoro è stato assegnato equamente ai membri del team per massimizzare l'efficienza.
the profits were dividingly shared between the partners in the business venture.
gli utili sono stati divisi equamente tra i partner nell'avventura commerciale.
the land was dividingly allocated to each of the families in the settlement.
la terra è stata assegnata equamente a ciascuna delle famiglie nell'insediamento.
the responsibility was dividingly shouldered by the project managers.
la responsabilità è stata divisa tra i project manager.
the resources were dividingly utilized to support the various departments.
le risorse sono state utilizzate equamente per supportare i vari dipartimenti.
the tasks were dividingly delegated to the available staff members.
i compiti sono stati delegati equamente ai membri dello staff disponibili.
the attention of the audience was dividingly captured by the speaker's charisma and the visuals.
l'attenzione del pubblico è stata catturata equamente dal carisma dell'oratore e dagli elementi visivi.
the blame was dividingly placed on the faulty equipment and human error.
la colpa è stata equamente attribuita alle apparecchiature difettose e all'errore umano.
the risk was dividingly assessed among the different investment strategies.
il rischio è stato valutato equamente tra le diverse strategie di investimento.
dividingly allocated
dividingly allocated
dividingly amongst
dividingly amongst
dividingly shared
dividingly shared
dividingly placed
dividingly placed
dividingly distributed
dividingly distributed
dividingly assigned
dividingly assigned
dividingly sorted
dividingly sorted
dividingly arranged
dividingly arranged
dividingly portioned
dividingly portioned
dividingly split
dividingly split
the cake was dividingly sliced among the children, ensuring everyone got a fair share.
la torta è stata divisa equamente tra i bambini, assicurando che tutti ne ricevessero una parte giusta.
the inheritance was dividingly distributed amongst the siblings, preventing any arguments.
l'eredità è stata distribuita equamente tra i fratelli, prevenendo qualsiasi discussione.
the workload was dividingly assigned to the team members to maximize efficiency.
il carico di lavoro è stato assegnato equamente ai membri del team per massimizzare l'efficienza.
the profits were dividingly shared between the partners in the business venture.
gli utili sono stati divisi equamente tra i partner nell'avventura commerciale.
the land was dividingly allocated to each of the families in the settlement.
la terra è stata assegnata equamente a ciascuna delle famiglie nell'insediamento.
the responsibility was dividingly shouldered by the project managers.
la responsabilità è stata divisa tra i project manager.
the resources were dividingly utilized to support the various departments.
le risorse sono state utilizzate equamente per supportare i vari dipartimenti.
the tasks were dividingly delegated to the available staff members.
i compiti sono stati delegati equamente ai membri dello staff disponibili.
the attention of the audience was dividingly captured by the speaker's charisma and the visuals.
l'attenzione del pubblico è stata catturata equamente dal carisma dell'oratore e dagli elementi visivi.
the blame was dividingly placed on the faulty equipment and human error.
la colpa è stata equamente attribuita alle apparecchiature difettose e all'errore umano.
the risk was dividingly assessed among the different investment strategies.
il rischio è stato valutato equamente tra le diverse strategie di investimento.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora