pincered hands
mani a pinza
pincered shell
conchiglia a pinza
pincered edge
spigolo a pinza
pincered together
chiuso a pinza
pincered firmly
chiuso saldamente a pinza
pincered lightly
chiuso leggermente a pinza
pincered open
aperto a pinza
pincered shut
chiuso a pinza
the crab pincered the mussel shell with surprising strength.
Il granchio afferrò con sorprendente forza la conchiglia del mazzolino.
he felt pincered between his parents and his friends.
Lui si sentì schiacciato tra i suoi genitori e i suoi amici.
the pliers pincered the wire tightly to secure the connection.
Le pinze strinsero saldamente il filo per garantire la connessione.
the politician was pincered by accusations of corruption.
Il politico fu accusato di corruzione.
the child's fingers pincered a dandelion head.
Le dita del bambino afferrarono la testa di un tarassaco.
the bear's pincered paws gripped the salmon firmly.
Le zampe artigliate dell'orso afferrarono saldamente il salmone.
she felt pincered by societal expectations and her own desires.
Si sentì schiacciata dalle aspettative sociali e dai propri desideri.
the lobster's pincered claws were formidable weapons.
Le pinze artigliate del gambero erano armi formidabili.
the team was pincered by a lack of resources and time.
L'equipaggio fu schiacciato dalla mancanza di risorse e tempo.
the crab pincered a piece of seaweed to bring to its burrow.
Il granchio afferrò un pezzo di alghe per portarlo nel suo nascondiglio.
the project was pincered between budget cuts and ambitious goals.
Il progetto fu schiacciato tra tagli al budget e obiettivi ambiziosi.
pincered hands
mani a pinza
pincered shell
conchiglia a pinza
pincered edge
spigolo a pinza
pincered together
chiuso a pinza
pincered firmly
chiuso saldamente a pinza
pincered lightly
chiuso leggermente a pinza
pincered open
aperto a pinza
pincered shut
chiuso a pinza
the crab pincered the mussel shell with surprising strength.
Il granchio afferrò con sorprendente forza la conchiglia del mazzolino.
he felt pincered between his parents and his friends.
Lui si sentì schiacciato tra i suoi genitori e i suoi amici.
the pliers pincered the wire tightly to secure the connection.
Le pinze strinsero saldamente il filo per garantire la connessione.
the politician was pincered by accusations of corruption.
Il politico fu accusato di corruzione.
the child's fingers pincered a dandelion head.
Le dita del bambino afferrarono la testa di un tarassaco.
the bear's pincered paws gripped the salmon firmly.
Le zampe artigliate dell'orso afferrarono saldamente il salmone.
she felt pincered by societal expectations and her own desires.
Si sentì schiacciata dalle aspettative sociali e dai propri desideri.
the lobster's pincered claws were formidable weapons.
Le pinze artigliate del gambero erano armi formidabili.
the team was pincered by a lack of resources and time.
L'equipaggio fu schiacciato dalla mancanza di risorse e tempo.
the crab pincered a piece of seaweed to bring to its burrow.
Il granchio afferrò un pezzo di alghe per portarlo nel suo nascondiglio.
the project was pincered between budget cuts and ambitious goals.
Il progetto fu schiacciato tra tagli al budget e obiettivi ambiziosi.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora