briers

[Verenigde Staten]/'braiə/
[Verenigd Koninkrijk]/ˈbraɪɚ/
Frequentie: Zeer Hoog

Vertaling

n. doorntakige struik; wilde roos; Eupatorium

Uitdrukkingen & Collocaties

prickly brier

doornachtige braam

thorny brier

dornenstruik

wild brier

wilde braam

Voorbeeldzinnen

He picked his way carefully through the brier patch.

Hij zocht voorzichtig zijn weg door het braamstruikgewas.

The hiker got scratched by the brier bushes.

De wandelaar raakte gekrabd door de braamstruiken.

She wore thick gloves to protect her hands from the brier thorns.

Ze droeg dikke handschoenen om haar handen te beschermen tegen de braamdoornen.

The brier tangled in her hair as she walked through the overgrown path.

De braam raakte in haar haar verstrikt terwijl ze door het overwoekerde pad liep.

The rose bush was covered in briers, making it difficult to prune.

De rozenstruik was overwoekerd met bramen, waardoor het moeilijk was om te snoeien.

The cat got stuck in the brier patch and needed help to get free.

De kat raakte vast in het braamstruikgewas en had hulp nodig om vrij te komen.

The brier snagged on his coat as he walked by.

De braam raakte aan zijn jas als hij langs liep.

She carefully removed the brier from her shoe before continuing to walk.

Ze verwijderde voorzichtig de braam uit haar schoen voordat ze verder ging lopen.

The brier bushes provided a natural barrier along the edge of the property.

De braamstruiken vormden een natuurlijke barrière langs de rand van het eigendom.

The farmer cleared the field of briers to make space for planting crops.

De boer maakte het veld vrij van bramen om ruimte te maken voor het planten van gewassen.

Voorbeelden uit de praktijk

44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.

44 Elke boom wordt herkend aan zijn vruchten. Mensen plukken geen vijgen van doornstruiken of druiven van bramen.

Bron: Bible (original version)

Wherever they went among the scratchy briers, mosquitoes rose up in buzzing swarms.

Waar ze ook gingen tussen de krassende bramen, muggen kwamen in zoemende zwermen op.

Bron: The little cabin on the grassland.

People gave him some brocade and brier as his prize.

Mensen gaven hem wat brokaat en braam als prijs.

Bron: Pan Pan

Her face and her hands and her bare feet were covered with brier scratches and mosquito bites.

Haar gezicht, haar handen en haar blote voeten waren bedekt met braam krassen en muggenbeten.

Bron: The little cabin on the grassland.

Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.

Jagers zullen daarheen gaan met boog en pijl, want het land zal bedekt zijn met bramen en doornen.

Bron: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIV

The principal shrubs are manzanita and ceanothus, several species of each, azalea, Rubus nutkanus, brier rose, choke-cherry philadelphus, calycanthus, garrya, rhamnus, etc.

De belangrijkste struiken zijn manzanita en ceanothus, verschillende soorten van elk, azalea, Rubus nutkanus, braamroos, choke-cherry philadelphus, calycanthus, garrya, rhamnus, etc.

Bron: Yosemite

All day I had fought my way behind Uncle Barney through swamp and hammock, bay-heads and oak thickets, through horse briers and bull briers.

De hele dag had ik mijn weg achter Uncle Barney door moeras en hangmat, baai-hoofden en eikenstruiken, door paardenbramen en stierbramen gehaald.

Bron: Cross Creek (Part 2)

He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

Hij nam de oudsten van de stad en leerde de mannen van Sukkoth een les door hen te straffen met woestijn dorens en bramen.

Bron: 07 Judges Soundtrack Bible Theater Edition - NIV

I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.

Ik ben niet boos. Als er maar bramen en doornen voor me zouden staan! Ik zou tegen ze in de strijd marcheren; ik zou ze allemaal in brand zetten.

Bron: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIV

She thought of the wood, and stole towards it, heedless of long grass and briers: of worms, snails, and slugs, and all the creeping things that be.

Ze dacht aan het bos en sloop er naartoe, onwetend van lang gras en bramen: van wormen, slakken en slijmerige beestjes, en al het kruipende gedierte.

Bron: Difficult Times (Part 2)

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu