de-germanize content
Dutch_translation
de-germanized text
Dutch_translation
de-germanize further
Dutch_translation
de-germanize slowly
Dutch_translation
de-germanize now
Dutch_translation
de-germanized version
Dutch_translation
de-germanize completely
Dutch_translation
de-germanize effectively
Dutch_translation
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
we moeten de productbeschrijvingen de-germaniseren voor een breder publiek.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
het marketingteam zal de website-inhoud de-germaniseren de komende week.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
het is belangrijk om het technische handboek te de-germaniseren voor internationaal gebruik.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
het doel is om de softwareinterface te de-germaniseren voor wereldwijde toegankelijkheid.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
kan je dit rapport de-germaniseren en het begrijpelijker maken?
we plan to de-germanize our training materials significantly.
we plannen om onze opleidingsmateriaal aanzienlijk te de-germaniseren.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
het project omvat het de-germaniseren van de gebruikersinterface-elementen.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
het is cruciaal om de foutmeldingen te de-germaniseren voor duidelijkheid.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
het bedrijf wil zijn merkstrategie de-germaniseren.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
we moeten de promotiemateriaal de-germaniseren voor de lancering.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
de taak van de vertaler was om de juridische documenten te de-germaniseren.
de-germanize content
Dutch_translation
de-germanized text
Dutch_translation
de-germanize further
Dutch_translation
de-germanize slowly
Dutch_translation
de-germanize now
Dutch_translation
de-germanized version
Dutch_translation
de-germanize completely
Dutch_translation
de-germanize effectively
Dutch_translation
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
we moeten de productbeschrijvingen de-germaniseren voor een breder publiek.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
het marketingteam zal de website-inhoud de-germaniseren de komende week.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
het is belangrijk om het technische handboek te de-germaniseren voor internationaal gebruik.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
het doel is om de softwareinterface te de-germaniseren voor wereldwijde toegankelijkheid.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
kan je dit rapport de-germaniseren en het begrijpelijker maken?
we plan to de-germanize our training materials significantly.
we plannen om onze opleidingsmateriaal aanzienlijk te de-germaniseren.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
het project omvat het de-germaniseren van de gebruikersinterface-elementen.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
het is cruciaal om de foutmeldingen te de-germaniseren voor duidelijkheid.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
het bedrijf wil zijn merkstrategie de-germaniseren.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
we moeten de promotiemateriaal de-germaniseren voor de lancering.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
de taak van de vertaler was om de juridische documenten te de-germaniseren.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu