most seductive

Vertaling


Okay, the user wants me to translate "most seductive" into Dutch. Let me think. The direct translation would be "meest verleidelijk." But wait, I need to make sure that's the correct form. "Most" in Dutch is "meest," and "seductive" is "verleidelijk." So "meest verleidelijk" should be correct. Let me check if there's a more common phrase or if the user might have a specific context in mind. Since there's no additional context provided, the straightforward translation should be fine. Also, the user mentioned that if the content is already in Dutch, leave it as is. But in this case, the input is in English, so translating is necessary. I'll go with "meest verleidelijk."


meest verleidelijk

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu