The celebrity's profligacy with money led to his financial downfall.
De roekeloosheid van de beroemdheid met geld leidde tot zijn financiële ondergang.
Her profligacy with time resulted in missed deadlines.
Haar roekeloosheid met tijd resulteerde in gemiste deadlines.
The company's profligacy in spending on unnecessary luxuries raised concerns among shareholders.
De roekeloosheid van het bedrijf bij het uitgeven van onnodige luxe goederen wekte bezorgdheid op bij aandeelhouders.
His profligacy in gambling drained his savings.
Zijn roekeloosheid bij het gokken leegde zijn spaargeld.
The government's profligacy in budgeting has led to a growing national debt.
De roekeloosheid van de overheid bij het budgetteren heeft geleid tot een groeiende nationale schuld.
She was known for her profligacy in buying designer clothes.
Ze stond bekend om haar roekeloosheid bij het kopen van designer kleding.
The profligacy of the royal family was a topic of gossip among the common people.
De roekeloosheid van het koninklijk huis was een onderwerp van roddels onder de gewone mensen.
His profligacy with resources caused shortages in the production process.
Zijn roekeloosheid met middelen veroorzaakte tekorten in het productieproces.
The profligacy of the corporation's executives was exposed in a financial audit.
De roekeloosheid van de executives van het bedrijf werd blootgelegd in een financieel onderzoek.
The profligacy of the politician's lifestyle raised questions about his integrity.
De roekeloosheid van de levensstijl van de politicus wekte vragen op over zijn integriteit.
There is no question, in other words, that America will end up bearing much of the cost of Puerto Rico's past profligacy.
Er is geen twijfel, om het zo te zeggen, dat Amerika uiteindelijk een groot deel van de kosten van Puerto Rico's eerdere overbesteding zal dragen.
Bron: The Economist (Summary)Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.
Van het ascetisme dat de zintuigen dooft, als van de vulgaire overbesteding die ze verdooft, was het om niets te weten.
Bron: The Picture of Dorian GrayUncertainty about the euro zone's future is still acute, not least because its politicians are more focused on preventing future profligacy than supporting embattled economies today.
De onzekerheid over de toekomst van de eurozone is nog steeds groot, mede omdat haar politici zich meer richten op het voorkomen van toekomstige overbesteding dan op het ondersteunen van verdedigde economieën vandaag.
Bron: The Economist - ComprehensiveWorried by the pollution caused by a throwaway culture, Oliver Franklin-Wallis-a British journalist who has written for The Economist-heads to places that best illustrate this profligacy.
Bezorgd over de vervuiling veroorzaakt door een wegwerpcultuur, Oliver Franklin-Wallis - een Britse journalist die voor The Economist heeft geschreven - reist naar plaatsen die deze overbesteding het beste illustreren.
Bron: The Economist (Summary)Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice.
Zowel de ouders als de overheid kunnen, als gevolg van deze visie, worden gezegd dat ze een oogje sluiten over de overbesteding, en zelfs in het laatste geval de praktijk aanmoedigen.
Bron: Kreutzer SonataIn the near future such a level—once seen by fiscal hawks as evidence of profligacy—may come to be viewed as a relic of a more prudent time.
In de nabije toekomst kan een dergelijk niveau - ooit door fiscale haasjes gezien als bewijs van overbesteding - worden beschouwd als een overblijfsel uit een voorzichtiger tijdperk.
Bron: Economist Finance and economicsThe extravagance and general profligacy which he scrupled not to lay to Mr. Wickham's charge, exceedingly shocked her; the more so, as she could bring no proof of its injustice.
De extravagantie en algemene overbesteding, die hij niet wegzette van de beschuldiging van Mr. Wickham, schokten haar buitengewoon; des te meer, omdat ze geen bewijs kon aanvoeren van het onrecht ervan.
Bron: Pride and Prejudice (Original Version)Germany, for instance, thinks the main problem is fiscal profligacy and so is reluctant to boost Europe's rescue fund; yet a far bigger fund is needed if a rescue is to be credible.
Duitsland is bijvoorbeeld van mening dat het belangrijkste probleem fiscale overbesteding is en is daarom terughoudend om Europe's reddingsfonds te vergroten; desondanks is een veel groter fonds nodig als een redding geloofwaardig moet zijn.
Bron: The Economist - ComprehensiveThink of tricky customers like Argentina, whose profligacy made it a serial defaulter on its sovereign debt, or Turkey, where interest rates remain low even as inflation blazes above 80%.
Denk aan lastige klanten zoals Argentinië, wiens overbesteding ertoe leidde dat het herhaaldelijk wanbetaler was op zijn staatsschuld, of Turkije, waar de rente laag blijft, zelfs nu de inflatie boven de 80% uitsteekt.
Bron: Economist Finance and economicsHis conduct is observed and attended to by nobody; and he is, therefore, very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.
Zijn gedrag wordt door niemand geobserveerd of opgevorderd; en hij is daarom zeer waarschijnlijk om het te verwaarlozen en zich over te geven aan allerlei lage overbesteding en verderf.
Bron: The Wealth of Nations (Part Four)The celebrity's profligacy with money led to his financial downfall.
De roekeloosheid van de beroemdheid met geld leidde tot zijn financiële ondergang.
Her profligacy with time resulted in missed deadlines.
Haar roekeloosheid met tijd resulteerde in gemiste deadlines.
The company's profligacy in spending on unnecessary luxuries raised concerns among shareholders.
De roekeloosheid van het bedrijf bij het uitgeven van onnodige luxe goederen wekte bezorgdheid op bij aandeelhouders.
His profligacy in gambling drained his savings.
Zijn roekeloosheid bij het gokken leegde zijn spaargeld.
The government's profligacy in budgeting has led to a growing national debt.
De roekeloosheid van de overheid bij het budgetteren heeft geleid tot een groeiende nationale schuld.
She was known for her profligacy in buying designer clothes.
Ze stond bekend om haar roekeloosheid bij het kopen van designer kleding.
The profligacy of the royal family was a topic of gossip among the common people.
De roekeloosheid van het koninklijk huis was een onderwerp van roddels onder de gewone mensen.
His profligacy with resources caused shortages in the production process.
Zijn roekeloosheid met middelen veroorzaakte tekorten in het productieproces.
The profligacy of the corporation's executives was exposed in a financial audit.
De roekeloosheid van de executives van het bedrijf werd blootgelegd in een financieel onderzoek.
The profligacy of the politician's lifestyle raised questions about his integrity.
De roekeloosheid van de levensstijl van de politicus wekte vragen op over zijn integriteit.
There is no question, in other words, that America will end up bearing much of the cost of Puerto Rico's past profligacy.
Er is geen twijfel, om het zo te zeggen, dat Amerika uiteindelijk een groot deel van de kosten van Puerto Rico's eerdere overbesteding zal dragen.
Bron: The Economist (Summary)Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.
Van het ascetisme dat de zintuigen dooft, als van de vulgaire overbesteding die ze verdooft, was het om niets te weten.
Bron: The Picture of Dorian GrayUncertainty about the euro zone's future is still acute, not least because its politicians are more focused on preventing future profligacy than supporting embattled economies today.
De onzekerheid over de toekomst van de eurozone is nog steeds groot, mede omdat haar politici zich meer richten op het voorkomen van toekomstige overbesteding dan op het ondersteunen van verdedigde economieën vandaag.
Bron: The Economist - ComprehensiveWorried by the pollution caused by a throwaway culture, Oliver Franklin-Wallis-a British journalist who has written for The Economist-heads to places that best illustrate this profligacy.
Bezorgd over de vervuiling veroorzaakt door een wegwerpcultuur, Oliver Franklin-Wallis - een Britse journalist die voor The Economist heeft geschreven - reist naar plaatsen die deze overbesteding het beste illustreren.
Bron: The Economist (Summary)Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice.
Zowel de ouders als de overheid kunnen, als gevolg van deze visie, worden gezegd dat ze een oogje sluiten over de overbesteding, en zelfs in het laatste geval de praktijk aanmoedigen.
Bron: Kreutzer SonataIn the near future such a level—once seen by fiscal hawks as evidence of profligacy—may come to be viewed as a relic of a more prudent time.
In de nabije toekomst kan een dergelijk niveau - ooit door fiscale haasjes gezien als bewijs van overbesteding - worden beschouwd als een overblijfsel uit een voorzichtiger tijdperk.
Bron: Economist Finance and economicsThe extravagance and general profligacy which he scrupled not to lay to Mr. Wickham's charge, exceedingly shocked her; the more so, as she could bring no proof of its injustice.
De extravagantie en algemene overbesteding, die hij niet wegzette van de beschuldiging van Mr. Wickham, schokten haar buitengewoon; des te meer, omdat ze geen bewijs kon aanvoeren van het onrecht ervan.
Bron: Pride and Prejudice (Original Version)Germany, for instance, thinks the main problem is fiscal profligacy and so is reluctant to boost Europe's rescue fund; yet a far bigger fund is needed if a rescue is to be credible.
Duitsland is bijvoorbeeld van mening dat het belangrijkste probleem fiscale overbesteding is en is daarom terughoudend om Europe's reddingsfonds te vergroten; desondanks is een veel groter fonds nodig als een redding geloofwaardig moet zijn.
Bron: The Economist - ComprehensiveThink of tricky customers like Argentina, whose profligacy made it a serial defaulter on its sovereign debt, or Turkey, where interest rates remain low even as inflation blazes above 80%.
Denk aan lastige klanten zoals Argentinië, wiens overbesteding ertoe leidde dat het herhaaldelijk wanbetaler was op zijn staatsschuld, of Turkije, waar de rente laag blijft, zelfs nu de inflatie boven de 80% uitsteekt.
Bron: Economist Finance and economicsHis conduct is observed and attended to by nobody; and he is, therefore, very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.
Zijn gedrag wordt door niemand geobserveerd of opgevorderd; en hij is daarom zeer waarschijnlijk om het te verwaarlozen en zich over te geven aan allerlei lage overbesteding en verderf.
Bron: The Wealth of Nations (Part Four)Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu