the band played rousingly to a packed crowd, and everyone clapped along.
De band speelde inspirerend voor een volle zaal, en iedereen klapte mee.
her voice rang rousingly across the hall, lifting the mood at once.
Haar stem klonk inspirerend door het zaal, en de stemming verhoogde zich direct.
the choir sang rousingly, turning a quiet ceremony into a celebration.
De koor zong inspirerend, en veranderde een rustige ceremonie in een feest.
the anthem rose rousingly from the stands, uniting rival fans for a moment.
De anthem steeg inspirerend vanuit de tribunes, en verenigde tijdelijk rivaliserende fans.
he delivered the final lines rousingly, and the audience leapt to its feet.
Hy leidde de laatste regels inspirerend, en het publiek sprong op zijn voeten.
the crowd cheered rousingly when the underdog took the lead.
De menigte juichte inspirerend toen de underdog de leiding nam.
she spoke rousingly about teamwork, and the room felt energized.
Zij sprak inspirerend over teamwerk, en de kamer voelde zich opgewekter.
the drums beat rousingly through the streets during the parade.
De trommels klonken inspirerend door de straten tijdens de parade.
they toasted rousingly to the winners, laughing and singing late into the night.
Zij toosten inspirerend op de winnaars, lachend en zingend tot laat in de nacht.
the coach praised the team rousingly after the comeback victory.
De trainer loofde het team inspirerend na de comeback zege.
the novelist described the rescue rousingly, and readers felt their hearts race.
De romanschrijver beschreef de redding inspirerend, en lezers voelden hun hartslag stijgen.
the pianist closed the concert rousingly, drawing cheers from every row.
De pianist sloot het concert inspirerend af, en trok juichende reacties van elke rij.
the band played rousingly to a packed crowd, and everyone clapped along.
De band speelde inspirerend voor een volle zaal, en iedereen klapte mee.
her voice rang rousingly across the hall, lifting the mood at once.
Haar stem klonk inspirerend door het zaal, en de stemming verhoogde zich direct.
the choir sang rousingly, turning a quiet ceremony into a celebration.
De koor zong inspirerend, en veranderde een rustige ceremonie in een feest.
the anthem rose rousingly from the stands, uniting rival fans for a moment.
De anthem steeg inspirerend vanuit de tribunes, en verenigde tijdelijk rivaliserende fans.
he delivered the final lines rousingly, and the audience leapt to its feet.
Hy leidde de laatste regels inspirerend, en het publiek sprong op zijn voeten.
the crowd cheered rousingly when the underdog took the lead.
De menigte juichte inspirerend toen de underdog de leiding nam.
she spoke rousingly about teamwork, and the room felt energized.
Zij sprak inspirerend over teamwerk, en de kamer voelde zich opgewekter.
the drums beat rousingly through the streets during the parade.
De trommels klonken inspirerend door de straten tijdens de parade.
they toasted rousingly to the winners, laughing and singing late into the night.
Zij toosten inspirerend op de winnaars, lachend en zingend tot laat in de nacht.
the coach praised the team rousingly after the comeback victory.
De trainer loofde het team inspirerend na de comeback zege.
the novelist described the rescue rousingly, and readers felt their hearts race.
De romanschrijver beschreef de redding inspirerend, en lezers voelden hun hartslag stijgen.
the pianist closed the concert rousingly, drawing cheers from every row.
De pianist sloot het concert inspirerend af, en trok juichende reacties van elke rij.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu