the manager dishonorably treated her subordinates, expecting them to work overtime without compensation.
De manager behandelde haar ondergeschikten onwaardig, met de verwachting dat ze overuren werkten zonder vergoeding.
he dishonorably obtained the confidential documents through deception.
hij verkreeg de vertrouwelijke documenten onwaardig via bedrog.
the athlete was dishonorably banned from the competition for doping violations.
de atleet werd onwaardig verbannen van de wedstrijd vanwege dopingschendingen.
they dishonorably exploited the workers by withholding their wages.
ze misbruikten de werknemers onwaardig door hun salarissen te achterhouden.
the lawyer dishonorably disclosed confidential information to harm his former client.
de advocaat onthulde onwaardig vertrouwelijke informatie om zijn vroegere cliënt te schaden.
she dishonorably used her authority to silence the dissenting voices in the department.
ze gebruikte onwaardig haar gezag om de stemmen van de ontevreden medewerkers in de afdeling te stilte te opleggen.
the government official dishonorably accepted bribes from foreign entities.
de ambtenaar accepteerde onwaardig omkoperij van buitenlandse entiteiten.
the student dishonorably copied from his classmate during the final examination.
de student kopieerde onwaardig van zijn medestudent tijdens het eindexamen.
the general dishonorably ordered the retreat, leaving civilians behind enemy lines.
de generaal gaf onwaardig de orders voor de terugtrekking, waarbij burgerpersonen achter de vijandelijke lijnen werden gelaten.
the company dishonorably concealed the safety defects in their vehicles.
het bedrijf verborg onwaardig de veiligheidsdefecten in hun voertuigen.
he dishonorably broke his promise to support his friend during difficult times.
hij brak onwaardig zijn belofte om zijn vriend tijdens moeilijke tijden te steunen.
the manager dishonorably treated her subordinates, expecting them to work overtime without compensation.
De manager behandelde haar ondergeschikten onwaardig, met de verwachting dat ze overuren werkten zonder vergoeding.
he dishonorably obtained the confidential documents through deception.
hij verkreeg de vertrouwelijke documenten onwaardig via bedrog.
the athlete was dishonorably banned from the competition for doping violations.
de atleet werd onwaardig verbannen van de wedstrijd vanwege dopingschendingen.
they dishonorably exploited the workers by withholding their wages.
ze misbruikten de werknemers onwaardig door hun salarissen te achterhouden.
the lawyer dishonorably disclosed confidential information to harm his former client.
de advocaat onthulde onwaardig vertrouwelijke informatie om zijn vroegere cliënt te schaden.
she dishonorably used her authority to silence the dissenting voices in the department.
ze gebruikte onwaardig haar gezag om de stemmen van de ontevreden medewerkers in de afdeling te stilte te opleggen.
the government official dishonorably accepted bribes from foreign entities.
de ambtenaar accepteerde onwaardig omkoperij van buitenlandse entiteiten.
the student dishonorably copied from his classmate during the final examination.
de student kopieerde onwaardig van zijn medestudent tijdens het eindexamen.
the general dishonorably ordered the retreat, leaving civilians behind enemy lines.
de generaal gaf onwaardig de orders voor de terugtrekking, waarbij burgerpersonen achter de vijandelijke lijnen werden gelaten.
the company dishonorably concealed the safety defects in their vehicles.
het bedrijf verborg onwaardig de veiligheidsdefecten in hun voertuigen.
he dishonorably broke his promise to support his friend during difficult times.
hij brak onwaardig zijn belofte om zijn vriend tijdens moeilijke tijden te steunen.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu