receive blessings
otrzymywać błogosławieństwa
count your blessings
liczę swoje błogosławieństwa
blessing in disguise
szczęście pod przykrywką
mixed blessing
mieszany dar
the blessing of the lord
błogosławieństwo Pańskie
a blessing in disguise.
błogosławieństwo w przebraniu
it's a blessing we're alive.
jesteśmy błogosławieni, że żyjemy.
The blessing was said in Hebrew.
Błogosławieństwo zostało wypowiedziane po hebrajsku.
a priest gave a blessing as the ship was launched.
kapłan odmówił błogosławieństwo podczas wodnego chrztu statku.
it is a blessing vouchsafed him by heaven.
to jest błogosławieństwo, które zesłano mu z nieba.
He got quite a blessing from his boss.
Dostał całkiem niezłą łaskę od szefa.
It's a blessing that the flood is over.
To błogosławieństwo, że powódź się skończyła.
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
Cierpienia bywają czasem błogosławieństwem pod przykrywką.
ask God’s blessing on their pastoral work
prosić o Boże błogosławieństwo dla ich pracy duszpasterskiej.
A TV can be a real blessing for old people.
Telewizor może być prawdziwym błogosławieństwem dla starszych ludzi.
Our parents gave their blessing to our marriage.
Nasi rodzice pobłogosławili nasze małżeństwo.
he gave the plan his blessing even before it was announced.
On pobłogosławił plan nawet zanim go ogłoszono.
telling one's blessings; 16 windows, all told.
liczenie swoich błogosławieństw; 16 okien, wszystko włącznie.
unalloyed blessings; unalloyed relief.
niezmieszane błogosławieństwa; niezachwiane ulga.
Father gave his blessing to our holidays plans.
Ojciec pobłogosławił nasze plany na wakacje.
The municipal government has given its blessing to the plan of a new bridge.
Rada miejska wyraziła poparcie dla planu nowego mostu.
It is essential for us to try to decide whether television is a blessing or a curse.
Dla nas niezbędne jest próba ustalenia, czy telewizja jest błogosławieństwem czy przekleństwem.
They leave to the sun and the moon their journey, to the stars their courses, to the seasons their blessing and their inclemency;
Pozostawiają podróż słońcu i księżycu, gwiazdom ich drogi, porom roku ich błogosławieństwo i niepogodę.
His illness became a blessing in disguise, when he married his nurse.
Jego choroba okazała się błogosławieństwem w przebraniu, kiedy ożenił się z pielęgniarką.
The bioplastic is water soluble, which is both a blessing and a curse.
Bioterpolimer jest rozpuszczalny w wodzie, co jest zarówno błogosławieństwem, jak i przekleństwem.
Źródło: Perspective Encyclopedia of TechnologyGetting laid off can be a blessing in disguise.
Zwolnienie z pracy może być błogosławieństwem w przebraniu.
Źródło: Healthy little secretsTake it easy. This is a blessing in disguise.
Weź to spokojnie. To jest błogosławieństwo w przebraniu.
Źródło: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)But maybe it's a blessing in disguise.
Ale może to jest błogosławieństwo w przebraniu.
Źródło: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2It is my blessing to know you.
To dla mnie błogosławieństwo móc Cię znać.
Źródło: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.Another fly trying to steal immortal blessings?
Czy to kolejny much, który próbuje ukraść nieśmiertelne błogosławieństwa?
Źródło: Brave New WorldThis curse of yours is a blessing.
Twoje to przekleństwo jest błogosławieństwem.
Źródło: English little tyrantMany blessings, I've got a date with you.
Wiele błogosławieństw, mam randkę z tobą.
Źródło: CNN 10 Student English of the MonthOil has not been a blessing for Nigeria.
Ropa naftowa nie była błogosławieństwem dla Nigerii.
Źródło: BBC Listening Collection May 2016The camel hospital is a blessing from god.
Szpital wielbłądzi jest błogosławieństwem od Boga.
Źródło: VOA Standard English - Middle EastOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz