| Terceira pessoa do singular | disembroils |
| Gerúndio | disembroiling |
| Passado simples | disembroiled |
| Particípio passado | disembroiled |
disembroil situation
desatar a situação
disembroil oneself
desatar-se
disembroil conflict
desatar o conflito
disembroil issues
desatar os problemas
disembroil mind
desatar a mente
disembroil conversation
desatar a conversa
disembroil plan
desatar o plano
disembroil thoughts
desatar os pensamentos
disembroil narrative
desatar a narrativa
disembroil relationship
desatar o relacionamento
it's time to disembroil the complicated issues in our project.
É hora de desatar os problemas complexos em nosso projeto.
she tried to disembroil the misunderstanding between her friends.
Ela tentou desatar o mal-entendido entre seus amigos.
the lawyer worked hard to disembroil the legal matters.
O advogado trabalhou duro para desatar os assuntos legais.
he needed to disembroil his thoughts before making a decision.
Ele precisava desatar seus pensamentos antes de tomar uma decisão.
we must disembroil the various opinions to reach a consensus.
Nós devemos desatar as várias opiniões para chegar a um consenso.
the expert helped to disembroil the technical jargon for the audience.
O especialista ajudou a desatar a terminologia técnica para o público.
it's essential to disembroil the facts from the rumors.
É essencial desatar os fatos das fofocas.
they needed to disembroil their financial situation before moving forward.
Eles precisavam desatar sua situação financeira antes de seguir em frente.
disembroiling the timeline of events was crucial for the investigation.
Desatar a linha do tempo dos eventos foi crucial para a investigação.
he helped disembroil the tangled relationships within the group.
Ele ajudou a desatar os relacionamentos complicados dentro do grupo.
disembroil situation
desatar a situação
disembroil oneself
desatar-se
disembroil conflict
desatar o conflito
disembroil issues
desatar os problemas
disembroil mind
desatar a mente
disembroil conversation
desatar a conversa
disembroil plan
desatar o plano
disembroil thoughts
desatar os pensamentos
disembroil narrative
desatar a narrativa
disembroil relationship
desatar o relacionamento
it's time to disembroil the complicated issues in our project.
É hora de desatar os problemas complexos em nosso projeto.
she tried to disembroil the misunderstanding between her friends.
Ela tentou desatar o mal-entendido entre seus amigos.
the lawyer worked hard to disembroil the legal matters.
O advogado trabalhou duro para desatar os assuntos legais.
he needed to disembroil his thoughts before making a decision.
Ele precisava desatar seus pensamentos antes de tomar uma decisão.
we must disembroil the various opinions to reach a consensus.
Nós devemos desatar as várias opiniões para chegar a um consenso.
the expert helped to disembroil the technical jargon for the audience.
O especialista ajudou a desatar a terminologia técnica para o público.
it's essential to disembroil the facts from the rumors.
É essencial desatar os fatos das fofocas.
they needed to disembroil their financial situation before moving forward.
Eles precisavam desatar sua situação financeira antes de seguir em frente.
disembroiling the timeline of events was crucial for the investigation.
Desatar a linha do tempo dos eventos foi crucial para a investigação.
he helped disembroil the tangled relationships within the group.
Ele ajudou a desatar os relacionamentos complicados dentro do grupo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora