14th of july
14 июля
14th amendment
14-я поправка
14th floor
14-й этаж
14th century
14-й век
14th birthday
14-летие
14th of august
14 августа
14th street
14-я улица
14th grade
14-й класс
14th position
14-е место
14th time
14-й раз
we celebrated our 14th wedding anniversary last month.
Мы отпраздновали наш 14-й год свадьбы в прошлом месяце.
the 14th amendment guarantees equal protection under the law.
14-я поправка гарантирует равное обращение под законом.
this is the 14th time i've visited japan.
Это 14-й раз, когда я посещаю Японию.
the team is currently in 14th place in the league.
Команда сейчас находится на 14-м месте в лиге.
he will be turning 14th next tuesday.
Следующий вторник он будет отмечать 14-летие.
the 14th of july is france's national holiday.
14 июля является национальным праздником Франции.
the company is holding its 14th annual conference.
Компания проводит свой 14-й ежегодный конгресс.
she wore a beautiful dress to the 14th birthday party.
Она надела красивое платье на 14-летний день рождения.
the 14th floor offers stunning city views.
14-й этаж предлагает потрясающий вид на город.
it was the 14th episode of the popular tv series.
Это был 14-й эпизод популярного телесериала.
the museum's 14th exhibit features modern art.
14-ая выставка музея посвящена современному искусству.
14th of july
14 июля
14th amendment
14-я поправка
14th floor
14-й этаж
14th century
14-й век
14th birthday
14-летие
14th of august
14 августа
14th street
14-я улица
14th grade
14-й класс
14th position
14-е место
14th time
14-й раз
we celebrated our 14th wedding anniversary last month.
Мы отпраздновали наш 14-й год свадьбы в прошлом месяце.
the 14th amendment guarantees equal protection under the law.
14-я поправка гарантирует равное обращение под законом.
this is the 14th time i've visited japan.
Это 14-й раз, когда я посещаю Японию.
the team is currently in 14th place in the league.
Команда сейчас находится на 14-м месте в лиге.
he will be turning 14th next tuesday.
Следующий вторник он будет отмечать 14-летие.
the 14th of july is france's national holiday.
14 июля является национальным праздником Франции.
the company is holding its 14th annual conference.
Компания проводит свой 14-й ежегодный конгресс.
she wore a beautiful dress to the 14th birthday party.
Она надела красивое платье на 14-летний день рождения.
the 14th floor offers stunning city views.
14-й этаж предлагает потрясающий вид на город.
it was the 14th episode of the popular tv series.
Это был 14-й эпизод популярного телесериала.
the museum's 14th exhibit features modern art.
14-ая выставка музея посвящена современному искусству.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас