harbor master
глава порта
harbor city
прибрежный город
pearl harbor
перл-харбор
safe harbor
тихая гавань
harbor basin
портовый бассейн
harbor bureau
порт бюро
sweep the harbor for mines
очистить гавань от мин
to harbor evil thoughts
питать злые мысли
It's an offence to harbor the criminals.
Это преступление - укрывать преступников.
Don't harbor unkind thoughts.
Не питай недобрые мысли.
harbor refugees; harbor a fugitive.
укрывать беженцев; укрывать беглого
The boats in the harbor make a beautiful scene.
Лодки в гавани создают прекрасный вид.
They reconstructed their harbor quayage.
Они реконструировали свою гавань.
The approach to the harbor was shoaled in the storm.
Подход к гавани был заилирован во время шторма.
Harboring criminals is an offense in law.
Укрытие преступников является преступлением по закону.
There were many vessels in the harbor today.
Сегодня в гавани было много судов.
The harbor gradually filled in.
Гарбор постепенно заполнился.
The harbor lies to the south of the city.
Гавань расположена к югу от города.
a basement that harbors a maze of pipes; streams that harbor trout and bass.
Подвал, в котором проложен лабиринт труб; ручьи, в которых водятся форель и басс.
The harbor is now entirely silted up.
Теперь гавань полностью заилилась.
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
Атака на Перл-Харбор была сокрушительной катастрофой.
About 1917 the shipworm invaded the harbor of San Francisco.
Примерно в 1917 году морской червь вторгся в гавань Сан-Франциско.
Do not use straw as straw is a natural harborer of mites.
Не используйте солому, так как солома является естественным пристанищем для клещей.
harbor master
глава порта
harbor city
прибрежный город
pearl harbor
перл-харбор
safe harbor
тихая гавань
harbor basin
портовый бассейн
harbor bureau
порт бюро
sweep the harbor for mines
очистить гавань от мин
to harbor evil thoughts
питать злые мысли
It's an offence to harbor the criminals.
Это преступление - укрывать преступников.
Don't harbor unkind thoughts.
Не питай недобрые мысли.
harbor refugees; harbor a fugitive.
укрывать беженцев; укрывать беглого
The boats in the harbor make a beautiful scene.
Лодки в гавани создают прекрасный вид.
They reconstructed their harbor quayage.
Они реконструировали свою гавань.
The approach to the harbor was shoaled in the storm.
Подход к гавани был заилирован во время шторма.
Harboring criminals is an offense in law.
Укрытие преступников является преступлением по закону.
There were many vessels in the harbor today.
Сегодня в гавани было много судов.
The harbor gradually filled in.
Гарбор постепенно заполнился.
The harbor lies to the south of the city.
Гавань расположена к югу от города.
a basement that harbors a maze of pipes; streams that harbor trout and bass.
Подвал, в котором проложен лабиринт труб; ручьи, в которых водятся форель и басс.
The harbor is now entirely silted up.
Теперь гавань полностью заилилась.
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
Атака на Перл-Харбор была сокрушительной катастрофой.
About 1917 the shipworm invaded the harbor of San Francisco.
Примерно в 1917 году морской червь вторгся в гавань Сан-Франциско.
Do not use straw as straw is a natural harborer of mites.
Не используйте солому, так как солома является естественным пристанищем для клещей.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас