spring thaw
весеннее слякоть
thaw out
оттаивать
thawing process
процесс оттаивания
thaw (out) the guests
растопить гостей (в прямом или переносном смысле)
the thaw came yesterday afternoon.
оттепление началось вчера после обеда.
a thaw in relations between the USA and the USSR.
потепление в отношениях между США и СССР.
The ice thawed in the sun.
Лед растаял на солнце.
It thawed early last spring.
Прошлой весной оттаяло рано.
A thaw has set in.
Наступило оттепление.
a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
ложная оттепель в январе; ложное наступление дня, характерное для тропиков.
the cast thawed the audience into real pleasure.
Актеры растопили сердца зрителей, вызвав настоящее удовольствие.
The sun thawed the ice and melted the snow.
Солнце растопило лед и растаяло снег.
The little girl's smile thawed the angry old man.
Улыбка маленькой девочки растопила сердце ворчливому старику.
The spring thaw caused heavy flooding.
Весеннее оттаивание привело к сильным наводнениям.
left the frozen turkey out until it thawed; thawed out by sitting next to the stove.
Оставили замороженную индейку на улице, пока она не оттаяла; оттаяла, сидя рядом с плитой.
European exporters simply thawed their beef before unloading.
Европейские экспортеры просто размораживали говядину перед выгрузкой.
she thawed out sufficiently to allow a smile to appear.
Она достаточно оттаяла, чтобы появилась улыбка.
He thawed after sitting at a fire for a while.
После того, как он посидел у огня, он оттаял.
His shyness thawed under her kindness.
Его застенчивость растаяла под ее добротой.
the river thawed and barges of food began to reach the capital.
Река оттаяла, и баржи с продовольствием начали достигать столицы.
Riven began to feel his ears and toes thaw out .
Ривен начал чувствовать, как его уши и пальцы ног оттаивают.
Just give me a minute to thaw out in front of the fire, then we can talk.
Просто дайте мне минуту, чтобы оттаять у огня, а потом мы сможем поговорить.
There, said he to his sister, I knew it hadn't thawed any.
Там, сказал он своей сестре: я знал, что оно не оттаяло.
Источник: American Original Language Arts Third VolumeMake sure the turkey is completely thawed before frying, they say.
Убедитесь, что индейка полностью разморожена перед жаркой, говорят.
Источник: VOA Special November 2015 CollectionHe thaws out a little-- he's a goner.
Он немного оттаивает - он обречен.
Источник: Atlantic Empire Season 1But the recent frosty relations are starting to thaw.
Но недавние напряженные отношения начинают оттаивать.
Источник: CNN 10 Student English March 2018 CollectionThere's water there, too, just waiting for us to thaw it out and drink it.
Там есть и вода, просто ждет, когда мы ее растопим и выпьем.
Источник: Crash Course AstronomyBefore adding: " Otherwise he'll come out when it thaws."
Прежде чем добавить: «Иначе он выйдет, когда оттает».
Источник: A man named Ove decides to die.I thought the spring thaw washed away the soil.
Я думал, что весеннее оттаивание смыло почву.
Источник: TOEFL Listening Preparation PracticeA change of personality at the top should make a thaw easier.
Смена личности на вершине должна сделать оттаивание проще.
Источник: The Economist (Summary)It may mark the beginning of a historic thaw.
Это может ознаменовать начало исторического оттаивания.
Источник: Listening DigestAll things were thawing, bending, snapping.
Все оттаивало, гнулось, ломалось.
Источник: The Call of the Wildspring thaw
весеннее слякоть
thaw out
оттаивать
thawing process
процесс оттаивания
thaw (out) the guests
растопить гостей (в прямом или переносном смысле)
the thaw came yesterday afternoon.
оттепление началось вчера после обеда.
a thaw in relations between the USA and the USSR.
потепление в отношениях между США и СССР.
The ice thawed in the sun.
Лед растаял на солнце.
It thawed early last spring.
Прошлой весной оттаяло рано.
A thaw has set in.
Наступило оттепление.
a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
ложная оттепель в январе; ложное наступление дня, характерное для тропиков.
the cast thawed the audience into real pleasure.
Актеры растопили сердца зрителей, вызвав настоящее удовольствие.
The sun thawed the ice and melted the snow.
Солнце растопило лед и растаяло снег.
The little girl's smile thawed the angry old man.
Улыбка маленькой девочки растопила сердце ворчливому старику.
The spring thaw caused heavy flooding.
Весеннее оттаивание привело к сильным наводнениям.
left the frozen turkey out until it thawed; thawed out by sitting next to the stove.
Оставили замороженную индейку на улице, пока она не оттаяла; оттаяла, сидя рядом с плитой.
European exporters simply thawed their beef before unloading.
Европейские экспортеры просто размораживали говядину перед выгрузкой.
she thawed out sufficiently to allow a smile to appear.
Она достаточно оттаяла, чтобы появилась улыбка.
He thawed after sitting at a fire for a while.
После того, как он посидел у огня, он оттаял.
His shyness thawed under her kindness.
Его застенчивость растаяла под ее добротой.
the river thawed and barges of food began to reach the capital.
Река оттаяла, и баржи с продовольствием начали достигать столицы.
Riven began to feel his ears and toes thaw out .
Ривен начал чувствовать, как его уши и пальцы ног оттаивают.
Just give me a minute to thaw out in front of the fire, then we can talk.
Просто дайте мне минуту, чтобы оттаять у огня, а потом мы сможем поговорить.
There, said he to his sister, I knew it hadn't thawed any.
Там, сказал он своей сестре: я знал, что оно не оттаяло.
Источник: American Original Language Arts Third VolumeMake sure the turkey is completely thawed before frying, they say.
Убедитесь, что индейка полностью разморожена перед жаркой, говорят.
Источник: VOA Special November 2015 CollectionHe thaws out a little-- he's a goner.
Он немного оттаивает - он обречен.
Источник: Atlantic Empire Season 1But the recent frosty relations are starting to thaw.
Но недавние напряженные отношения начинают оттаивать.
Источник: CNN 10 Student English March 2018 CollectionThere's water there, too, just waiting for us to thaw it out and drink it.
Там есть и вода, просто ждет, когда мы ее растопим и выпьем.
Источник: Crash Course AstronomyBefore adding: " Otherwise he'll come out when it thaws."
Прежде чем добавить: «Иначе он выйдет, когда оттает».
Источник: A man named Ove decides to die.I thought the spring thaw washed away the soil.
Я думал, что весеннее оттаивание смыло почву.
Источник: TOEFL Listening Preparation PracticeA change of personality at the top should make a thaw easier.
Смена личности на вершине должна сделать оттаивание проще.
Источник: The Economist (Summary)It may mark the beginning of a historic thaw.
Это может ознаменовать начало исторического оттаивания.
Источник: Listening DigestAll things were thawing, bending, snapping.
Все оттаивало, гнулось, ломалось.
Источник: The Call of the WildИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас