alimented children
наследники
alimented spouse
супруг/супруга
alimented for life
на всю жизнь
he was alimented by his parents after he lost his job.
Он был обеспечен родителями после потери работы.
the elderly woman was alimented by her children and grandchildren.
Пожилая женщина была обеспечена своими детьми и внуками.
a government program aims to aliment struggling families.
Правительственная программа направлена на поддержку нуждающихся семей.
she received alimentary support from her extended family during a difficult time.
Она получила материальную поддержку от своей расширенной семьи в трудное время.
alimenting the children was the top priority for the single mother.
Обеспечение детей было главным приоритетом для одинокой матери.
the court ordered him to pay aliment to his ex-wife.
Суд обязал его платить алименты своей бывшей жене.
he felt a sense of responsibility to aliment his siblings after their parents passed away.
Он чувствовал ответственность за обеспечение своих братьев и сестер после смерти родителей.
the charity organization provides aliment for homeless people.
Благотворительная организация предоставляет средства к существованию бездомным.
alimenting oneself properly is crucial for maintaining good health.
Правильное питание имеет решающее значение для поддержания хорошего здоровья.
the government's aliment program helps to reduce poverty and inequality.
Правительственная программа поддержки помогает сократить бедность и неравенство.
alimented children
наследники
alimented spouse
супруг/супруга
alimented for life
на всю жизнь
he was alimented by his parents after he lost his job.
Он был обеспечен родителями после потери работы.
the elderly woman was alimented by her children and grandchildren.
Пожилая женщина была обеспечена своими детьми и внуками.
a government program aims to aliment struggling families.
Правительственная программа направлена на поддержку нуждающихся семей.
she received alimentary support from her extended family during a difficult time.
Она получила материальную поддержку от своей расширенной семьи в трудное время.
alimenting the children was the top priority for the single mother.
Обеспечение детей было главным приоритетом для одинокой матери.
the court ordered him to pay aliment to his ex-wife.
Суд обязал его платить алименты своей бывшей жене.
he felt a sense of responsibility to aliment his siblings after their parents passed away.
Он чувствовал ответственность за обеспечение своих братьев и сестер после смерти родителей.
the charity organization provides aliment for homeless people.
Благотворительная организация предоставляет средства к существованию бездомным.
alimenting oneself properly is crucial for maintaining good health.
Правильное питание имеет решающее значение для поддержания хорошего здоровья.
the government's aliment program helps to reduce poverty and inequality.
Правительственная программа поддержки помогает сократить бедность и неравенство.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас