| Plural | amonges |
the tourists were distributed among several hotels across the city.
Туристов распределили среди нескольких отелей по всему городу.
she felt like an outsider among her wealthy colleagues.
Она чувствовала себя чужой среди своих обеспеченных коллег.
the book was hidden among the old magazines in the attic.
Книга была спрятана среди старых журналов в чердаке.
arguments broke out among the team members during the meeting.
Споры возникли среди членов команды во время встречи.
the prize money was divided among the three winners.
Денежный приз был разделен между тремя победителями.
there is growing tension among the neighboring countries.
Напряжение растет между соседними странами.
the mystery novelist is popular among teenagers.
Автор детективов популярен среди подростков.
we need to settle this dispute among ourselves without outside interference.
Нам нужно разрешить этот спор между собой без вмешательства извне.
scattered flowers were found among the grass in the garden.
Рассыпанные цветы были найдены среди травы в саду.
the ancient ruins stand tall among the modern skyscrapers.
Древние руины возвышаются среди современных небоскребов.
confusion spread among the passengers when the announcement was unclear.
Смущение распространилось среди пассажиров, когда объявление оказалось неясным.
the politician gained trust among rural voters during the campaign.
Политик завоевал доверие среди сельских избирателей во время кампании.
negotiations continued among the delegates from different nations.
Переговоры продолжались среди делегатов из разных стран.
the tourists were distributed among several hotels across the city.
Туристов распределили среди нескольких отелей по всему городу.
she felt like an outsider among her wealthy colleagues.
Она чувствовала себя чужой среди своих обеспеченных коллег.
the book was hidden among the old magazines in the attic.
Книга была спрятана среди старых журналов в чердаке.
arguments broke out among the team members during the meeting.
Споры возникли среди членов команды во время встречи.
the prize money was divided among the three winners.
Денежный приз был разделен между тремя победителями.
there is growing tension among the neighboring countries.
Напряжение растет между соседними странами.
the mystery novelist is popular among teenagers.
Автор детективов популярен среди подростков.
we need to settle this dispute among ourselves without outside interference.
Нам нужно разрешить этот спор между собой без вмешательства извне.
scattered flowers were found among the grass in the garden.
Рассыпанные цветы были найдены среди травы в саду.
the ancient ruins stand tall among the modern skyscrapers.
Древние руины возвышаются среди современных небоскребов.
confusion spread among the passengers when the announcement was unclear.
Смущение распространилось среди пассажиров, когда объявление оказалось неясным.
the politician gained trust among rural voters during the campaign.
Политик завоевал доверие среди сельских избирателей во время кампании.
negotiations continued among the delegates from different nations.
Переговоры продолжались среди делегатов из разных стран.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас