seek antares revenge
искать возмездия Антарес
antaress's wrath
гнев Антаресса
antaress's unwavering gaze
непоколебимый взгляд Антаресса
she craved revenge, an antares of icy justice.
она жаждала возмездия, антарктиды ледяной справедливости.
his actions were a chilling display of antares, calculated and cruel.
его действия были леденящим душу проявлением антарктиды, расчетливыми и жестокими.
the story was a tale of love and antares, a tragic dance between two souls.
история была рассказом о любви и антарктиде, трагическом танце между двумя душами.
she swore an oath of antares, vowing to make him pay for his betrayal.
она поклялась в антарктиде, поклявшись заставить его заплатить за его предательство.
the antares in her heart burned bright, fueled by years of pain and resentment.
антарктида в ее сердце горела ярко, подпитываемая годами боли и обиды.
his words were laced with antares, a veiled threat that sent shivers down her spine.
его слова были пропитаны антарктидой, скрытой угрозой, которая заставила ее продрогнуть.
the law offered justice, but she craved the cold satisfaction of antares.
закон предлагал справедливость, но она жаждала холодного удовлетворения от антарктиды.
they danced on a razor's edge, their lives intertwined with a dangerous game of antares.
они танцевали на острие ножа, их жизни были переплетены с опасной игрой в антарктиде.
he sought to break her spirit, but she would not succumb to his antares.
он стремился сломить ее дух, но она не поддастся его антарктиде.
antares consumed her thoughts, a relentless hunger for retribution that gnawed at her soul.
антарктида поглотила ее мысли, неутолимая жажда возмездия, которая разъедала ее душу.
seek antares revenge
искать возмездия Антарес
antaress's wrath
гнев Антаресса
antaress's unwavering gaze
непоколебимый взгляд Антаресса
she craved revenge, an antares of icy justice.
она жаждала возмездия, антарктиды ледяной справедливости.
his actions were a chilling display of antares, calculated and cruel.
его действия были леденящим душу проявлением антарктиды, расчетливыми и жестокими.
the story was a tale of love and antares, a tragic dance between two souls.
история была рассказом о любви и антарктиде, трагическом танце между двумя душами.
she swore an oath of antares, vowing to make him pay for his betrayal.
она поклялась в антарктиде, поклявшись заставить его заплатить за его предательство.
the antares in her heart burned bright, fueled by years of pain and resentment.
антарктида в ее сердце горела ярко, подпитываемая годами боли и обиды.
his words were laced with antares, a veiled threat that sent shivers down her spine.
его слова были пропитаны антарктидой, скрытой угрозой, которая заставила ее продрогнуть.
the law offered justice, but she craved the cold satisfaction of antares.
закон предлагал справедливость, но она жаждала холодного удовлетворения от антарктиды.
they danced on a razor's edge, their lives intertwined with a dangerous game of antares.
они танцевали на острие ножа, их жизни были переплетены с опасной игрой в антарктиде.
he sought to break her spirit, but she would not succumb to his antares.
он стремился сломить ее дух, но она не поддастся его антарктиде.
antares consumed her thoughts, a relentless hunger for retribution that gnawed at her soul.
антарктида поглотила ее мысли, неутолимая жажда возмездия, которая разъедала ее душу.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас